Примеры употребления "polarizing microscope" в английском

<>
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
If his enemies try to get him for anything less than cooperation with Russian spies, it will always look like just another polarizing, partisan attack rather than a serious effort to protect U.S. national security against a hostile power. Если враги американского президента попытаются поймать его на чем-то меньшем, чем сотрудничество с российскими шпионами, это будет выглядеть как очередная партизанская атака, а не серьезная попытка защитить национальную безопасность.
This microscope magnifies objects by 100 times. Этот микроскоп увеличивает объекты в 100 раз.
The 2016 U.S. presidential election is the most polarizing in half a century, and some commentators see a danger that "power-hungry demagogues" could take over. Президентские выборы в США в 2016 году станут самыми поляризованными за полвека, а некоторые комментаторы видят опасность в том, что верх возьмут «жаждущие власти демагоги».
Under a microscope, some viruses appear quite beautiful. Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво.
These six charts show why Russia is polarizing analysts and investors Эти шесть графиков помогут понять, почему мнения аналитиков и инвесторов расходятся
The effort faced stiff resistance, particularly from developing countries, which saw the American reform proposals as a vehicle for placing programs that were popular with developing countries under the microscope. Такие действия наткнулись на мощное сопротивление, особенно со стороны развивающихся стран, усмотревших в американских предложениях о реформировании стремление под микроскопом рассматривать программы, пользующиеся у них большой популярностью.
Polarizing because of his out-of-studio antics, he lost out to brawl partner Frank Ocean in the “Urban Contemporary Album” category, and was later singled out on Twitter for failing to give the winner a standing ovation with the rest of the crowd. В академии звукозаписи сложилось неоднозначное отношение к артисту: Крис Браун (Chris Brown) спровоцировал его недостойным поведением за пределами студийных стен. Все это привело к тому, что в номинации «Лучший современный урбан-альбом» (Urban Contemporary Album) он проиграл Фрэнку Оушэну (Frank Ocean) - своему давнему конкуренту. Крис демонстративно проигнорировал бурную овацию в честь официального победителя, за что был подвергнут беспощадной критике другими участниками церемонии в твиттере.
Still, Poroshenko’s visit will remain under the microscope. Тем не менее, визит Порошенко будет подвергнут тщательному анализу.
But there’s one place where Nuland is far more polarizing: Europe, the very continent where her job requires her to cultivate strong and trusting relationships. Но есть одно место, где Нуланд вызывает гораздо более неоднозначные чувства: это Европа, тот континент, где она по роду своей деятельности обязана формировать прочные и доверительные отношения.
Traditionally cancer has been diagnosed by the characteristic appearance of cancer cells observed through a microscope. Традиционно, диагноз рака ставится на основе характерного вида раковых клеток при наблюдении их под микроскопом.
The most “polarizing” issue is the devolution of executive authority to a transitional body, he said. Наибольшие противоречия, отметил де Мистура, вызывает вопрос о передаче власти переходному органу.
And under a microscope, it looks like spaghetti and meatballs. Кстати, под микроскопом он похож на спагетти с фрикадельками.
And if Congressman — and newly sworn-in Chairman of the Sub-Committee on the Western Hemisphere Sub-Committee — Connie Mack’s recent remarks are any indication the polarizing hubris is going — if anything — to experience a renaissance. А если последние высказывания конгрессмена Конни Мака (Connie Mack) – к тому же недавно приведенного к присяге в качестве председателя подкомитета по делам западного полушария - вообще о чем-то свидетельствуют, то можно говорить о том, что способствующее поляризации самонадеянность, судя по всему, будет переживать свое возрождение.
Your father's very good at his job, but he could stand to point that powerful psychiatric microscope at himself once in a while. Твой отец отличный специалист, но ему не помешало бы изредка направлять мощный психиатрический микроскоп на себя самого.
This polarizing, with-me-or-against-me mentality prevents Shevtsova from developing an accurate understanding of those whom she attempts to critique and leads her to bizarre and irrational interpretations of others’ views. Подобный радикальный менталитет в духе «кто не с нами, тот против нас» не позволяет Шевцовой правильно понять тех, кого она пытается критиковать, и приводит ее к очень странному и неразумному толкованию прочих мнений.
Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image. Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки.
By contrast, South Korea's election - scheduled for December 19, just three days after the Japanese go to the polls - could take that country to the left, after the nearly five-year rule of rightist President Lee Myung-bak, who proved to be a polarizing leader. С другой стороны, выборы в Южной Корее, которые запланированы на 19 декабря, всего через три дня после выборов в Японии, могут повести эту страну влево, после почти пяти лет правления правого президента Ли Мен Бака, который оказался поляризационным лидером.
We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection. Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
Berlusconi's programmatic ambiguity and political extremism are polarizing Italy and radicalizing the opposition. Программная неопределенность и политический экстремизм Берлускони радикализует оппозицию и разбивает Италию на противоположные политические лагеря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!