Примеры употребления "микроскопом" в русском

<>
Вот что они увидели под микроскопом. So again this is what they can see under the microscope.
И посмотрел на него под микроскопом. And I looked at it beneath the microscope.
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. And underneath the microscope there were splinters of glass.
И я рассмотрел его под микроскопом. And I looked at it underneath the microscope.
Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом? Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво. Under a microscope, some viruses appear quite beautiful.
Вот так выглядит живая клетка под микроскопом. This is the way a living cell looks down a light microscope.
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию. We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Кстати, под микроскопом он похож на спагетти с фрикадельками. And under a microscope, it looks like spaghetti and meatballs.
И мы, вооружившись юридическим микроскопом, вглядываемся в каждую проблему. And so we peer through a legal microscope, and look at everything.
АллоСферу можно считать большим, динамически изменяющимся цифровым микроскопом, подключенным к суперкомпьютеру. Think of the AlloSphere as a large, dynamically varying digital microscope that's connected to a supercomputer.
Я изучил документ под маломощным стереоскопическим микроскопом для определения оттенка фона. I studied the document under low-power stereoscopic microscope to determine background tone.
Может, даже пришлют вам фотографию, чтобы показать, как они пользуются микроскопом. Sometimes they send you pictures of them using the microscope.
Все эти кристаллы под микроскопом, бывшие мертвыми несколько минут назад, выглядят живыми. And all these crystals here under the microscope were dead a few minutes ago, and they look alive.
И, когда вы начинаете рассматривать новые системы, вы можете увидеть нейрон под микроскопом. And so, when you start to look at emergent systems, you can look at a neuron under a microscope.
Традиционно, диагноз рака ставится на основе характерного вида раковых клеток при наблюдении их под микроскопом. Traditionally cancer has been diagnosed by the characteristic appearance of cancer cells observed through a microscope.
Посмотрите, это печень с раком толстой кишки и под микроскопом можно увидеть лимфоузел, который поразил рак. So, there you see, it's a liver with colon cancer in it, and you see into the microscope a lymph node where cancer has invaded.
Под растровым электронным микроскопом видно, что поверхность сильно отличается от тех поверхностей, на которые мы смотрели. And under the scanning electron microscope, you can see the surface there - really quite different from the other surfaces we looked at.
Итак у нас есть под микроскопом керн, тот что мы высверлили с помощью медной трубы и песка. We have under the microscope the core that we drilled with the copper tube and sand.
Когда они сидели перед микроскопом, когда они разговаривали с коллегами около кулера с водой, и в прочих местах. So when they were sitting in front of the microscope, when they were talking to their colleague at the water cooler, and all these things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!