Примеры употребления "polar vortex" в английском

<>
They provided information on long-term atmospheric CO2 levels, the risks for large-scale processes (such as changes of the North Atlantic circulation, polar vortex or intertropical convergence zone) posed by climate change, Atlantic thermocline circulation mapping in global carbon circulation, etc. Они представили информацию о долгосрочных прогнозах уровней СО2 в атмосфере, о рисках, связанных с крупномасштабными процессами (такими, как изменения в циркуляции в районе Северной Атлантики, полярные вихри или межтропическая зона конвергенции), возникающих в результате изменения климата, составление карт термоклинной циркуляции в Атлантике в связи с глобальной циркуляцией углерода и т.д.
The ISM was blamed on the cold weather, so it looks like the polar vortex still needs to be worked out of the system. Данные ISM были списаны на плохую погоду.
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
Obama hadn’t wanted to get sucked into the vortex of the Middle East. Обама не хотел завязнуть в ближневосточном болоте.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. Предствавьте себе на минуту, в какой среде живёт полярный медведь.
Rather, it could become a vortex into which Russia and the West, including the United States, will be sucked — with unpredictable and likely dire results. Скорее, это может стать тем водоворотом, в который затянет Россию и Запад, включая США — с непредсказуемыми и, скорее всего, отвратительными последствиями.
(NASA’s Mars Polar Lander was lost during its descent in 1999, but the postmortem found the likely culprit to be an engine’s premature cut-off.) (Правда в 1999 году НАСА потеряла космический аппарат Mars Polar Lander при посадке; среди вероятных причин называют преждевременное отключение тормозных двигателей.)
GENEVA - Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex? ЖЕНЕВА - Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других?
Polar challenges for Russian oil in 2015 Проблемы российской нефтяной отрасли в 2015 году
I was in the warp control cabin and when the explosion occurred I was flung into the time vortex and split into 12 different parts which lead, or have led, independent but connected lives in times in this planet's history. Я был в кабине гиперпространственного управления, и когда произошел взрыв, меня бросило в вихрь времени и раскололо на 12 частей, которые ведут или вели независимые, но связанные между собой жизни в различные времена в истории этой планеты.
The melting of the polar ice cap is providing access to vast, untapped reserves of oil and gas. Таяние полярных льдов открывает доступ к богатейшим неразведанным запасам нефти и газа.
Maybe we can alter the array to reverse the polarity of the vortex. Возможно, мы сумеем изменить масштаб и полярность воронки.
If the polar ice cap is melting – and the bulk of scientific evidence suggests that it is at a rapid rate – the first thing you need to do is stop drilling for more oil. Если полярные льды тают, а значительная часть научных данных говорит о том, что они тают, причём достаточно сильно, то нужно немедленно остановиться и прекратить бурить.
Alternatively, I could fling you out into the time vortex now. Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь.
It's not because Polar can't make money doing so either: the company makes a good profit making and selling beer. Так произойдет не потому, что это предприятие не может заработать на продаже пива: оно получает очень хорошую прибыль от производства и реализации пива.
This is the witch who works for Vortex! Эта грымза работает на "Вортекс"!
In particular, in polar regions it appears to weaken the Arctic Oscillation winds. В частности, в полярных регионах это вызывает ослабление регулярно меняющих свое направление арктических ветров.
And, erm, you see, the vortex thing isis a lighting effect. И, видишь ли, воронка - это, это световой эффект.
It's not because people don't have the money to buy it: Polar, the local manufacturer, can sell all it is able to make. Так произойдет не потому, что у людей больше нет денег, чтобы купить пиво: местное пивоваренное предприятие Polar может продать без остатка все пиво, которое оно только способно произвести.
Being in the vortex of this stupid play called "movie," what did my predecessor see? Находясь в водовороте идиотской пьесы под названием "фильм", что же видел мой предшественник?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!