Примеры употребления "point size on line" в английском

<>
So I'll change the point size to 20. Для этого я изменю размер шрифта на 20.
12 Standard Lot size on Cent server is 0.01 Lots or 1000 units. 12 Размер стандартного лота на сервере Cent равняется 0,01 лота или 1000 единиц
3. Right now the market is digesting the announcement from the SNB, and waiting for liquidity to come back on line. В данный момент рынок обдумывает новость ШНБ и ожидает, чтобы ликвидность вернулась.
Select the Kerning for fonts check box, and then enter the point size in the Points and above box. Установите флажок Кернинг для знаков размером, а затем введите нужный размер в поле пунктов и более.
Why is the commission size on ECN accounts twice what is indicated on the website? Почему размер комиссии в терминале при торговле на ECN-счете в два раза больше указанной на сайте?
Libya may be in the throes of another civil conflict, but its oil supply continues to come back on line, and production could reach 450,000 barrels per day in the coming months. Ливия может быть на пороге очередного гражданского конфликта, но поставки их нефти продолжают возвращаться на круги своя, и в ближайшие месяцы добыча может достигнуть 450,000 баррелей в день.
And I’ll increase its point size, to 28. Кроме того, увеличим размер шрифта до 28.
To change the font size on a mobile device, update your display options in your device's settings app. На мобильном устройстве можно изменить размер шрифта. Для этого обновите параметры показа в разделе настроек вашего телефона или планшета.
Due to low oil prices and a corruption scandal that's knotted the purse strings of state-owned energy giant Petrobras, Brazil imported $183.3 million worth of equipment in 2016, down from $292.6 million in 2015 and down from Brazil's 10-year high of $957 million in 2007 when new oil fields were coming on line. Из-за низких цен на нефть, а также по причине коррупционных скандалов кошельки государственной нефтяной компании Petrobras были затянуты, и в итоге Бразилия в 2016 году импортировала оборудование на сумму 183,3 миллиона долларов, что меньше, чем в 2015 году (292,6 миллиона долларов), и меньше пиковых показателей десятилетней давности (957 миллионов долларов), то есть 2007 года, когда начиналась разработка новых месторождений.
The Chinese system of power generation is turning green – far more quickly than any other system of comparable size on the planet. Китайская система энергогенерации становится "зелёной", причем намного быстрее, чем любые другие системы сравнимого размера на планете.
"The most important thing is security on line. «Самое важное – это безопасность в режиме онлайн.
Should the UK leave, however, its influence would be limited to its true size on the global stage: a relatively small country with limited economic and political power. Если же Великобритания все же выйдет из ЕС, ее влияние будет ограничено ее истинным размером на мировой сцене: относительно небольшая по территории страна с ограниченным экономическим и политическим влиянием.
Some of this may have to do with business cycles and new fields coming on line. Некоторые цифры могут объясняться экономическими циклами и вводом в строй новых месторождений.
This increasing exposure to people – and hence to ideas, activities, and even diseases – could explain the impact of city size on socioeconomic outcomes. Эта возрастающая подверженность людскому контакту – и, следовательно, идеям, деятельности и даже заболеваниям – может объяснить влияние размеров города на социально-экономические исходы.
Anonymous stepped into the limelight in April 2011 when hactivists there thought they could make a statement about the unhealthy lifestyle of video game couch potatoes by shutting down Sony Play Station on line. Группа Anonymous оказалась в центре внимания в апреле 2011 года, когда хактивисты посчитали, что они могут сделать заявление по поводу нездорового образа жизни лежащих как овощи на диване любителей видеоигр путем блокирования онлайнового сервиса Sony Play Station.
Choose to make text larger or smaller than the size on the screen. Увеличьте или уменьшите размер текста по сравнению с размером на экране.
In September and August ISIS beheaded two American journalists and one British journalist and posted videos of the beheadings on line. В сентябре и августе боевики ISIS обезглавили двоих американских и одного британского журналиста и выложили видеозапись их казни в интернет.
If the Exchange Server Analyzer finds that the value for TempFileThreshold is less than 70 percent of the maximum incoming message size on an Exchange Server computer with 1 GB or more of RAM, a warning is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что значение параметра TempFileThreshold составляет менее 70 процентов максимального размера сообщения на компьютере Exchange Server с ОЗУ объемом более 1 ГБ, выводится предупреждение.
It is time for a concerted global effort to bring those projects on line. Пришло время для согласованного глобального усилия, чтобы ввести в эксплуатацию эти проекты.
Select Properties, and then look at the amount next to Size on disk. Выберите Свойства, а затем посмотрите объем рядом с пунктом Размер на диске.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!