Примеры употребления "plush dress material" в английском

<>
In terms of dress, denim is perhaps the perfect example of something which replaces material value with symbolic value. Говоря об одежде, джинса является прекрасным примером того, как материальная ценность была подменена символичной ценностью.
My doll's shirt is the same material as my favorite dress that I can't find. Рубашка моей куклы из того же материала, что и мое любимое платье, которое я не могу найти.
My mother made me a white dress. Мама сшила мне белое платье.
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
African dictators - indeed, dictators everywhere - who walk the plush red carpets laid out for them in Beijing love it. Диктаторы в Африке - как и диктаторы повсюду - которые прогуливаются по роскошным красным коврам, расстеленными перед ними в Пекине, любят это.
Does this dress look good on me? Это платье хорошо на мне смотрится?
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
A plush robe and a massage. Махровый халат и сеанс масажа.
She stood out because she was wearing a red dress. Она выделялась, потому что она была одета в красное.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
Hey, babe, who snagged the plush disabled spot? Эй, детка, кто это отхватил себе шикарное место для парковки инвалидов?
She did not buy the dress, which she liked very much. Она не покупала одежду, которая ей сильно нравилась.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
Oh, it's plush, still quite firm. Это плюш, все еще качественный.
She wore a red dress. На ней было красное платье.
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
He brought us a plush cricket. Он подарил нам плюшевого сверчка.
You’re so beautiful in that dress. Ты такая красивая в этом платье!
We are happy to send you comprehensive material regarding our new product. Охотно посылаем Вам подробную документацию по нашему новому продукту.
Ugh, this plush fabric is making my rump sweat. У меня от плюшевой ткани пятая точка потеет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!