Примеры употребления "plunge grinding" в английском

<>
I know a lot of startup founders like to talk about how hard startups are and about the incredible roller-coaster ride that is the startup life (which is true), but I got news for you, it doesn't compare to the grinding, gut-wrenching stress of trading, and frankly that's no way to live. Я знаю многих основателей стартапов, кто любит говорить как сложна жизнь стартапера (что правда), но я вас порадую, это все не может сравниться с мучительным стрессом от трейдинга, и честно говоря это не путь для жизни.
We gave them an explanation that went something like this: “Imagine you’re going at Mach 15 surrounded by a bubble of hot gas as you plunge through the Martian upper atmosphere. Мы дали им разъяснения, которые звучали примерно так: «Представьте, что вы летите на скорости с числом Маха 15, окруженные пузырем раскаленного газа, и входите в верхние слои марсианской атмосферы.
For more than three months now, the GBPCHF has been quietly grinding higher within a bullish channel. Уже более чем три месяца пара GBPCHF медленно пробирается выше по бычьему диапазону.
The plunge came after the pair hit resistance near 1.2300 (R1), which happens to be the 38.2% retracement level of the 13th – 17th of April fall, and confirmed my view that the outlook is negative and that the recovery from 1.2085 (S2) was just a corrective move. Падение произошло после того, как пара ударила сопротивление в районе 1.2300 (R1), который составляет 38.2% уровня коррекции 13-го - 17-го апреля, и подтвердило мой отрицательный прогноз и что откат от уровня 1,2085 (S2), это корректирующий ход.
The probe has been grinding forward at a glacial pace, thanks to the difficulty in ascertaining who exactly directed the missile system from the battlefields of eastern Ukraine. Следствие продвигается со скоростью черепахи, особенно в вопросе того, кто именно направил ракетную систему с поля битвы на востоке Украины.
Plunge in Bund yields suggests EUR can fall further Падение доходности в облигациях предполагает, что EUR может и дальше падать.
I do not mean because of technical issues or reasons of funding. Nor of the grinding bureaucracy that holds up so much here. Я говорю даже не о технических вопросах, не о финансировании и не о гнетущей бюрократии, которая контролирует здесь столь многое.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 remained limited near the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge. На дневном графике мы видим, что восстановление от уровня 130,00 было ограниченно вблизи 38,2% уровня восстановление от падения 29 декабря - 26 января.
Beyond Syria, the broader idea of spreading democracy and human rights seems to be grinding to a halt. Похоже, что помимо Сирии пробуксовывает и идея распространения демократии и прав человека.
WTI crude heads below $60/barrel as prices plunge 20% since Opec meeting Нефть WTI падает ниже 60 долл./б; с заседания ОПЕК цены опустились на 20%
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers. Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
Recently, Bank of Canada Deputy Governor Agathe Cote said that the plunge in energy prices could send Canadian CPI into negative territory for a brief interval. Недавно, управляющий банком Канады Агат Кот заявил, что падение цен на энергоносители может отправить канадские ИПЦ в отрицательную территорию за короткий промежуток времени.
At precisely the moment that our country is convulsed with historic protests against grinding poverty, foreclosures and unemployment, the US foreign policy elite seems more intent on occupying military bases abroad than answering Occupy Wall Street at home. В тот самый момент, когда наша страна содрогается в конвульсиях мощных протестов против ужасающей нищеты, отчуждения имущества и безработицы, внешнеполитическая элита США больше стремится к созданию военных баз за рубежом, чем к поиску ответов на требования демонстрантов из движения «Захвати Уолл-стрит» у себя дома.
In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective phase of the larger downtrend. В общей картине, падение ниже 0,7625 подтвердили мое мнение, что выход из 0,7175 (S2) был просто фазой коррекции большего спада деловой активности.
If you hear a grinding noise when you insert a disc or when playing it, your console may need service. Если слышен скрежет при установке диска или его воспроизведении, то, возможно, консоль нуждается в техническом обслуживании.
In the bigger picture, the plunge from near 0.7625 confirmed my view that the recovery from 0.7175 (S2) was just a corrective move and that the overall downtrend is back in force. В общей картине, падение недалеко от 0,7625 подтвердили мое мнение, что движение от уровня 0,7175 (S2) было просто корректирующим движением, и что в целом нисходящий тренд, снова в силе.
My console makes a grinding noise when I insert or play a disc При вставке или воспроизведении диска моя консоль начинает скрежетать
The country needs to prevent further appreciation of the NOK as it grapples with the effects of a plunge in the price of oil and the accompanying slowdown in its oil industry. Страна должна предотвратить дальнейшее удорожание кроны, так как она столкнулась с последствиями падения в цене нефти и сопутствующего замедления темпов роста нефтяной промышленности.
Across the board, experts expressed extreme concern about the grinding conflicts in Syria and Ukraine — and at the apparent inability of the United Nations and other cooperative mechanisms to respond to them. Все эксперты без исключения выражают крайнюю озабоченность в связи с серьезными конфликтами в Сирии и на Украине — а также в связи с явной неспособностью ООН и других международных организаций урегулировать эти конфликты.
The recent plunge in oil prices suggests inflation might turn down again, and inflation expectations have started falling in anticipation. Недавнее падение цен на нефть предполагает возможность снижения инфляции, и инфляционные ожидания начали снижаться в прогнозах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!