Примеры употребления "plump" в английском

<>
Your cheeks are so plump. Щечки такие пухлые.
Kind of odd-looking girls, not too pretty, kind of plump. Обычно странные девушки, не слишком красивые, но полноватые.
Do you think I'm plump? Думаешь, я пухлый?
And a dozen plump children, I imagine. И дюжина пухлых детишек.
One very smelly and one very plump. Один очень пахучий и один очень пухлый.
His lips are plump like boiled hot dogs. Его губы пухлые как хот-доги.
Well, that's a plump, juicy all-beef burn. Ох, какой пухлый, сочный, мясной подкол.
She had thighs as plump as that turkey, cracked coconuts with them. У неё сиськи были такие пухлые, как индейка, орехи можно колоть.
He's a plump bird who prefers the shelter of a hole Он пухлая птица, которая предпочитает прятаться в дырах
He had long, delicate fingers and plump palms similar to a raccoon's. У него были длинные, тонкие пальцы и пухлые ладони как у енота.
And they do it so plump little lords like you can enjoy their summer afternoons in peace and comfort. Для того, чтобы такие пухлые маленькие лорды, как ты могли наслаждаться летними вечерами в тиши и комфорте.
With the blade of her fork she presses down, punctures, gashes, saws, seesaws, slices into a plump, glistening pasta packet, then scoops and carries half to her mouth. Острия её вилки давят, прокалывают, надрезают, рассекают, делят на части пухлую жирную массу пасты, затем подхватывают порцию, и переправляют в рот.
Once, long ago, U.S. chicken imports were at the top of the market here, plump and yellowish at a time when Russian chicken tended to be scrawny, bluish and scarce. Когда-то, а было это давно, импортная американская курятина занимала лидирующие позиции на российском рынке. Американские куры были пухлые, со здоровой желтизной, в то время как российские цыплята – тощие и синие.
Our new Stig said he'd use the Aston Vantage for this one, while Jeremy plumped for a Jaguar XKR. Наш новый Стиг сказал, что он бы использовал для этого Aston Vantage, пока Джереми толстел для Jaguar XKR.
Slim, plump, whatever he's into. Стройные, полненькие, и тому подобное.
Such soft and delectable hair, plump little fingers. Такие мягкие, шелковистые волосы, пухленькие пальчики.
I mean she's like a little plump, dog. Она просто маленький пухленький младенчик.
Oh, they're plump and sweet like ripe cherries. Они такие пухленькие и сладкие, как спелые вишни.
Plump roach with a deep whirlpool and dace with fast streams. Толстенькая плотва с глубоких омутов и ельцы с быстрых ручьев.
Now, do sit down, let me plump you a scatter cushion. Присаживайтесь, давайте я взобью вам подушку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!