Примеры употребления "plausible" в английском с переводом на русский

<>
It sounds plausible at first. На первый взгляд кажется, что да.
Intervention is even less plausible. Вмешательство еще менее желанно.
And that's a very plausible idea. Казалось бы, очень разумная идея.
There are plausible reasons for enacting such a law. Принятие такого закона обусловлено следующими причинами.
Thatcherism emerged as the most plausible alternative to state socialism. Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
The question is whether it has a plausible exit strategy. Вопрос заключается в наличии у него внушающей доверия стратегии выхода.
But Syria’s fragmentation is not the only plausible scenario. Но фрагментация Сирии – не единственный реально возможный сценарий.
- the protesters in Washington would rule out many plausible alternatives. - протестующие в Вашингтоне хотели бы исключить многие возможные альтернативы.
Yet none of us has offered a plausible or coherent alternative. Но никто из нас не предлагает убедительной и последовательной альтернативы.
And I just gave you a plausible explanation for what happened. А я уже дала вам логичное объяснение тому, что произошло.
It seems possible to make a perfectly plausible case either way. Можно с большой степенью убедительности и достоверности утверждать и первое, и второе.
A military confrontation between the US and North Korea now seems plausible. Военная конфронтация между США и Северной Кореей выглядит сейчас возможной.
And every single part of this mechanism is actually plausible in biology. И каждая часть этого механизма имеет право на существование в биологии.
Today there are two plausible ways to proceed against a deposed tyrant. Сегодня есть два реальных способа начать судебное разбирательство против свергнутого тирана.
It is plausible to assume the gang was brought in from abroad. Не исключено, что это иностранные гастролеры.
The 1929 crash had no obvious cause, but two very plausible solutions. У обвала 1929 года не было очевидной причины, однако было два очень приемлемых решения.
Yet shame might be more plausible with regard to US behavior in Iraq. И все же стыд, возможно, лучше отражает поведение Соединенных Штатов в Ираке.
Surely, a similar restructuring is the most plausible scenario in Europe as well. Конечно, похожая реструктуризация является, также, наиболее приемлемым сценарием и для Европы.
Moreover, it did not produce harmonised or even plausible results in some cases. Кроме того, в некоторых случаях она не дает согласованных или даже удовлетворительных результатов.
the vision of an "ownership society" espoused by Bush is simply not plausible. концепция "общества собственников", горячо любимая Бушем, просто неправдоподобна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!