Примеры употребления "platform application block" в английском

<>
If you are a developer or operator of a Platform application or website or if you use Social Plugins, you must comply with the Facebook Platform Policy. Если вы являетесь разработчиком или оператором приложения или веб-сайта Платформы или используете социальные плагины, то обязаны соблюдать Правила Платформы Facebook.
If you are located in a country embargoed by the United States, or are on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals you will not engage in commercial activities on Facebook (such as advertising or payments) or operate a Platform application or website. Если вы находитесь в стране, на которую распространяется эмбарго, налагаемое США, или включены в список граждан особых категорий и запрещенных лиц Министерства финансов США, то не будете заниматься коммерческой деятельностью на Facebook (например, рекламой или платежами) или управлять приложением Платформы или веб-сайтом.
And once you've trained up the detections, these thoughts can be assigned or mapped to any computing platform, application or device. А как только этап распознавания будет закончен, отдельные мысли можно отображать на любых вычислительных платформах, приложениях или устройствах.
Indeed, any statistical project will require the development of an information model and a structure for data and metadata; that is irrespective of whether the project involves the construction or adaptation of a database, data warehouse, data exchange platform or web application. В действительности, для осуществления любого проекта в области статистики потребуется разработать информационную модель и структуру для данных и метаданных, независимо от того, связано ли осуществление проекта с созданием или приспособлением базы данных, хранилища данных, платформы для обмена данными или сетевого приложения.
UNICEF has developed a novel communication technology platform with an application, mepemepe.com, which functions as an interactive classroom, project space, art gallery, document-creation engine, resource and databank and social network for and about children. ЮНИСЕФ разработал совершенно новую коммуникационно-технологическую платформу с практическим применением — mepemepe.com, — которая функционирует как интерактивный класс, место для внеаудиторной работы, художественная галерея, средство составления документов, банк ресурсов и данных и социальная сеть, предназначенная для детей и посвященная детям.
Addresses issue where Windows Defender Device Guard and Application Control block some applications from running, even in Audit-Only Enforcement Mode. Устранена проблема, из-за которой Device Guard в Защитнике Windows и средство управления приложениями препятствовали запуску некоторых приложений, даже в режиме принудительного применения только для аудита.
Drag and drop the Autochartist web indicator onto your trading platform and launch the application automatically in a new window, no need to sign on again. Перетащите значок веб-индикатора Autochartist на вашу торговую платформу, и данное приложение запустится автоматически в новом окне. Без необходимости повторной регистрации.
Parliamentary documentation: two reports to the Committee on Women and Development on strategies developed by Governments and intergovernmental organizations to implement the recommendations of the decade review of the Beijing Platform for Action and an application of the African Gender and Development Index in member States; документация для заседающих органов: два доклада для Комитета по положению женщин и развитию по разработанным правительствами и межправительственными организациями стратегиям выполнения рекомендаций по результатам десятилетнего обзора хода осуществления Пекинской платформы действий и применения Африканского индекса положения женщин и развития в государствах-членах;
QUIK is a multifunctional information and trading platform with various areas of application. QUIK представляет собой многофункциональную информационно-торговую платформу с различными областями применения.
Today QUIK is a multifunctional information and trading platform with various areas of application. Сейчас QUIK представляет собой многофункциональную информационно-торговую платформу с различными областями применения.
This warning indicates that the McAfee VirusScan application is configured so that it could block legitimate Exchange Server communication through port 25. Это предупреждение означает, что приложение McAfee VirusScan настроено таким образом, что возможно блокирование передачи законного содержимого сервера Exchange Server через порт 25.
The Committee notes that a project to upgrade the IMIS technical platform to enable moving the entire system application to the Web is expected to be completed by the end of 2001 and another project, to be initiated in 2001, would re-engineer the users'interface, with a view to making the system more user-friendly. Комитет отмечает, что к концу 2001 года планируется завершить проект модернизации технической базы, с тем чтобы всю систему можно было перевести на сетевую платформу, и что в 2001 году планируется начать другой проект по переработке пользовательского интерфейса, с тем чтобы сделать систему более удобной для пользователей.
For conducting the operations on Forex market the company offers a trading platform DCTrader2, their own development with application of unique options. Для осуществления торговых операций на рынке Форекс Компания предоставляет торговый терминал DCTrader2 собственной разработки с применением уникальных решений.
Developer participation on the Free Basics Platform, including the information submitted with your application, is otherwise governed by our standard legal terms. Участие разработчика в проекте Free Basics, включая использование информации в вашей заявке, в прочих случаях регулируется Положением о правах и обязанностях.
Current efforts focused on keeping the IMIS software up to date and in line with the current technology, such as by upgrading the technological platform and prototyping the system as a World Wide Web application. Предпринимаемые в настоящее время усилия сосредоточены на обновлении программы ИМИС и обеспечении ее соответствия нынешней технологии, например обновлении технической платформы и макетировании системы в режиме «всемирной паутины».
By "Platform" we mean a set of APIs and services (such as content) that enable others, including application developers and website operators, to retrieve data from Facebook or provide data to us. «Платформа» означает набор API и услуг, позволяющий другим лицам, включая разработчиков приложения и операторов веб-сайта, получать данные с Facebook или предоставлять данные нам.
A trading platform designed for online trading on MT4 servers directly from a web browser, without installing an application on a computer. Торговая платформа, предназначенная для онлайн-торговли на MT4-серверах непосредственно из интернет-браузера без установки приложения на компьютер.
Windows Server provides a wide range of new and enhanced features and capabilities including virtualization, storage, software-defined networking, server management and automation, web and application platform, access and information protection, and more. Windows Server предоставляет широкий набор новых и улучшенных функций и возможностей, таких как виртуализация, хранение данных, программно-определяемые сети, управление и автоматизация серверов, веб-платформа и платформа приложений, защита доступа и данных, а также многое другое.
Pending Orders or trades executed while the Customer is offline will be reflected in the Customers FXDD Open Position window, in the FXDD Margin Monitor, Account Statement Report and in their Trade History Report upon re logging into the FXDD application or such other platform as FXDD shall provide. Незавершенные ордера или торговые операции, проведенные, когда Клиент находился вне сети, будут отражены в окне с открытыми позициями компании FXDD, на мониторе маржи компании FXDD, в отчете о состоянии счета и отчете о проведенных торговых операциях до тех пор, пока Клиент не зайдет в систему или другую подобную платформу, которую должна предоставить компания FXDD.
You may accurately indicate that your application is integrated with the Facebook Platform. Вы можете указать, что ваше приложение интегрировано с платформой Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!