Примеры употребления "plastic" в английском с переводом "пластмасса"

<>
Here, press this piece of plastic. Вот, нажмите на этот кусок пластмассы.
This plastic is not damaged by fire. Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
This glue does not adhere to plastic. Этот клей не пристаёт к пластмассе.
You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic. Видишь ли, фтористоводородная кислота не разъедает пластмассу.
The use of plastic must also be reined in. Использование пластмасс также необходимо сдерживать.
Wire ropes may have a transparent unstretchable plastic sheath. Тросы могут заключаться в прозрачный нерастягивающийся кожух из пластмассы.
Well perhaps some rectangular pieces of plastic with strange symbols on them. Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Moreover, recycling bio-plastics requires that they be separated from ordinary plastic. Кроме того, для переработки биопластмасс их нужно отделять от обычных пластмасс.
Snapping and scraping off that matrix of plastic was a long, messy process. Соскребать и отдирать эту матрицу пластмассы было трудно и неприятно. Да и времени ушло немало.
The use of plastic materials or rubber within the cargo area is only В пределах грузового пространства разрешается использовать изготовленные из пластмасс или резины лишь:
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
In the ocean, what is the common point between oil, plastic and radioactivity? Что общего между нефтяными пятнами, пластмассой и радиоактивностью в океане?
It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around. по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда-сюда антенна.
It's a piece of plastic with a Radio Shack antenna attached to it. Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники.
I had the diamonds examined, they're made of plastic and are worth nothing. Я исследовал алмазы, они сделаны из пластмассы и ничего не стоят.
They intend to export oil embedded in other products, such as petrochemicals, plastic, aluminum, etc. Они намереваются экспортировать нефть в составе других продуктов, таких как нефтепродукты, пластмасса, алюминий и т.д.
A different flame retardant in a different type of plastic or foam could be substituted; or для другого типа пластмассы или пены в качестве заменителя может использоваться другое огнезащитное средство; или
We're putting hundreds of millions of tons of plastic and other trash into the sea. Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Though plastic is not biodegradable, not a single country has pledged to prevent it from entering our environment. И несмотря на то, что пластмассы не биоразлагаемы, ни одна страна не обязалась предотвратить их попадание в нашу окружающую среду.
Those are the people who wind up actually ingesting a disproportionate amount of this poisonous plastic and using it. И это они в итоге потребляют несоразмерное количество токсичных пластмасс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!