Примеры употребления "piss off !" в английском с переводом на русский

<>
Piss off! Пошёл вон!
Why don't we cut it as soon as it gets dark and then piss off? Почему бы нам просто не перерезать ее, как стемнеет, а потом слинять?
Like a fake coupon to piss off their customers. Вроде фальшивого купона, чтобы взбесить их клиентов.
Look, piss off and pick up some litter. Пошли вон отсюда убирать мусор.
Tell them to piss off! Скажи, чтобы они отвалили!
No, I just want to stand on top of the wall and piss off the edge of the world. Нет, я просто хочу подняться на Стену и поссать с края Мира.
Did you piss off a Gypsy, mate? Ты разозлил цыганку, приятель?
Piss off, you damn kraut! Отвяжитесь, проклятые фрицы!
Why don't you piss off back to Romford where you belong? Почему бы тебе не отвалить обратно в Romford или откуда ты там?
You piss off all the ones you don't pick, and you end up hating the one you do pick because he makes a bad speech and ruins the day. Тот, кого не выбрал, злится, а тот, кого выбрал, бесит, потому что произносит ужасную речь и все портит.
Your job is to interpret what I can't hear, not to speak for me, not to think for me, not to defend me, and not to piss off my classmates. Твоя работа заключается в том, чтобы переводить мне то, что я не слышу, не говорить за меня, не думаю, не защищай меня, и не обзывать моих одногруппников.
Billy tells him to piss off. Билли сказал ему убираться.
Just piss off, you drone bees. "Просто отвалите, трутни".
Now, piss off and let me get back to bed, you. Всё, тепреь отвалите, и дайте мне поспать.
I already told you I'm busy, so piss off. Я же сказал, что занят, так что отвалите.
He is not the kind of guy you want to piss off. Он не из тех, кто позволит сесть себе на голову.
Piss off, you roamers. Пошел прочь, разбойник.
Are they all faking just to piss off Jesus? Они все притворяются только для того чтобы позлить Иисуса?
They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet. А они решили вывести протест в офлайн.
So - the moral being, don't piss off crows. Мораль: не обижай ворон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!