Примеры употребления "piece of legislature" в английском с переводом на русский

<>
This is why the measures to be implemented within the framework of legislature primarily relate to the complete implementation of all laws and international directives for the protection of human rights, especially the Convention on the Rights of the Child. Именно по этой причине меры, которые предстоит принять законодательным органам, касаются в первую очередь полного осуществления всех законов и международных норм в области защиты прав человека, в особенности Конвенции о правах ребенка.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
The powers of legislature in Ghana are vested in Parliament, which currently consists of 200 members, each elected from a single specific geographic constituency using the first-past-the-post voting system. Законодательными полномочиями в Гане наделен парламент, в состав которого в настоящее время входят 200 депутатов, избираемых от конкретных одномандатных округов по системе, при которой побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов избирателей.
I would like to give you a piece of advice. Я хочу дать тебе небольшой совет.
Incorporated by an Act of Legislature on May 31, 1933, the Barbados Museum and Historical Society was mandated to “collect, document and conserve evidence of Barbados'cultural, historical and environmental heritage; and to interpret and present this evidence for all sectors of society.” Барбадосское музейно-историческое общество, которое было создано в соответствии с Законом, принятым парламентом 31 мая 1933 года, уполномочено " собирать, документировать и охранять памятники культурного, исторического и природного наследия Барбадоса, а также разъяснять значение этих памятников и обеспечивать ознакомление с ними всех слоев общества ".
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
Bring me a piece of chalk. Принеси мне мел.
Would you like another piece of cake? Хотите ещё кусочек торта?
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
Tom got a small piece of pie. Том получил маленький кусочек пирога.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
The police got an important piece of information from him. Полиция получила от него часть важной информации.
He gave her a piece of paper. Он дал ей листок бумаги.
It's a piece of cake. Раз плюнуть.
I need an envelope, a piece of paper, and pencil or a pen. Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
He gave me a piece of friendly advice. Он дал мне дружеский совет.
I'll give you a piece of good advice. Дам тебе хороший совет.
He showed kindness by giving me a piece of advice. Она была настолько добра, что дала мне совет.
This piece of art was really priceless. Это художественное произведение было по-настоящему бесценным.
He threw a piece of meat to a dog. Он бросил собаке кусок мяса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!