Примеры употребления "photography" в английском с переводом "фотография"

<>
You ran a photography program? Вы вели уроки по фотографии?
celebrity is born of photography. Фотография рождает знаменитость.
Architectural photography is extremely glamorous. В фотографии архитектуры очень много гламура.
Photography transcended culture, including my own. Фотография превзошла культуру, включая меня самого.
David Griffin on how photography connects us Девид Гриффин о том, как фотография объединяет нас.
Now, I'm also really big on photography. Фотография - моё большое увлечение.
I found this photography of mine almost compulsive. Я понял, что фотография для меня - это что-то непреодолимое.
Jitish Kallat successfully practices across photography, sculpture, painting and installation. Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring. Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу.
She does that through important visual forms of photography and film. Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
What was the process like of getting the photography together for this book - На что был похож процесс отбора фотографий для этой книги?
They can do graphic design, all kinds of stuff with computers, photography, industrial design. Графическим дизайном, компьютерами, фотографией, промышленным дизайном.
Photography can also compel us to confront issues that are potentially distressing and controversial. Фотография также может побуждать нас к спору, вещам печальным и противоречивым.
I have to see this silent film at the Luxe for my photography class. Я должна увидеть немое кино на Luxe для моей фотографии класса.
So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it: Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое:
And for the men in these photographs, photography had been used to create a fantasy. И для людей на этих снимках фотография стала средством создания вымысла.
Prepare for the animation and finishing work and arrange for the photography and print lab! Готовь анимацию и завершающие работы, договорись о фотографии и печати!
And Pieniazek understands that dabbling in photography this way is a source of entertainment in wartime. И Пененжек понимает, что такое увлечение фотографией — это способ развлечься в условиях войны.
Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for. Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
And I understood that documentary photography has the ability to interpret events from their point of view. Я осознал, что документальная фотография, имеет возможность интерпретировать события со своей точки зрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!