Примеры употребления "photographic bromide print" в английском

<>
The objective of subprogramme 2 will be accomplished through the timely delivery to media and other users globally of accurate, balanced and, where feasible, customized news and information materials and services, namely, radio, television, photographic, print and Internet, utilizing new information technologies to reach a wider audience more quickly. Достижение цели подпрограммы 2 будет обеспечиваться посредством своевременного предоставления средствам массовой информации и другим пользователям во всем мире точных, сбалансированных и, когда это возможно, подготовленных по заказу новостных и информационных материалов и услуг, а именно радио- и телепрограмм, фотографических материалов, печатных материалов и интернет-материалов, с использованием новых информационных технологий для более оперативного охвата более широкой аудитории.
It will comprise the following main components: a spokesperson's office and media relations component; an extensive outreach and advocacy programme; a radio production and broadcasting operation designed to provide coverage throughout the entire area of Darfur; a print and production component; a website for the hybrid operation; a television/video operation; and a photographic operation. Это будет включать следующие основные компоненты: канцелярию представителя и компонент по связям со средствами информации; широкую информационно-просветительскую программу; деятельность по подготовке радиопрограмм и радиовещанию для охвата всей территории Дарфура; издательско-типографский компонент; веб-сайт, посвященный смешанной операции; деятельность по подготовке и распространению теле- и видеопрограмм; и деятельность по подготовке и распространению фотоматериалов.
In the course of a bromide against Paul Krugman, which was motivated by Krugman’s quite unobjectionable assessment of the Baltics’ weak post-crisis economic performance, Anders Aslund said the following (emphasis mine) В процессе заурядного выступления против Пола Кругмана (Paul Krugman), стимулом для которого стала его не вызывающая никаких возражений оценка слабых экономических показателей стран Балтии после кризиса, Андерс Аслунд (Anders Aslund) сказал следующее (курсив мой – М.А.):
Photographic or cartographic imagery, your choice. По своему усмотрению вы можете выбрать фотографическое или картографическое изображение.
Print this page Распечатать страницу
I got a guy over there, who added bromide in the three favorite's grub. Парень подсыпал брома в еду трем фаворитам.
Even the office photographer began to notice different photographic choices. Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати.
You must not, directly or indirectly, use, disclose, distribute, print, or copy any part of this message if you are not the intended recipient. Вы не должны, прямо или косвенно, использовать, раскрывать, распространять, распечатывать или копировать какую-либо часть этого сообщения, если вы не являетесь его адресатом.
I was given the short-acting anaesthesia, then became completely aware, and I received two separate doses of the second drug, the pancuronium bromide, which feels like ignited jet fuel going through your body. Мне дали анестетик короткого действия, затем будучи в полном сознании, я получила две отдельные дозы второго препарата, панкурония бромида, ощущения были, как будто горящая реактивная струя прошла через моё тело.
To be sure, photographic and video images relayed by the media have shown trees swept away by waves and water-drenched lands. Конечно же, фото и видео изображения, передаваемые СМИ, показывают деревья, сметенные волнами, и залитые водой земли.
you will need to print your application form as part of this process В процессе Вам нужно будет распечатать Ваш бланк
The sample contained a particular proportion of magnesium, bromide, bitumen, calcium and potassium. Образец содержит определенное соотношение магния, брома, битума, кальция и калия.
Yeah, I got a photographic memory. Да, у меня фотографическая память.
If you are not the named addressee, you are not authorized to read, print, retain, copy or disseminate this message or any part of it. Если вы не являетесь адресатом, вы не имеете права читать, распечатывать, сохранять, копировать или распространять это сообщение или любую его часть.
Water stains on his heels show traces of sodium bromide. Водяные пятна на каблуках его туфель имеют следы бромида натрия.
Put that in your photographic memory. Помести это в твою фотографическую память.
Commercial use or redistribution in any form, print or electronic, is prohibited. Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
Among the explanations are the combinations of pesticide fogging military camps, the treatment with a bromide compound, the use of insect repellents, vaccinations and exposure to depleted uranium. Среди объяснений – комбинация пестицидов, используемых в лагерях, лечение бромидом, использование репеллентов против насекомых, вакцинация и контакт с истощенным ураном.
But don't worry, before I destroyed it I committed it to my photographic memory. Но не волнуйся, перед тем как уничтожить я занес её в свою фотографическую память.
Where can I print photos? Где можно распечатать фотографии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!