Примеры употребления "photo me" в английском

<>
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
I have just changed my avatar photo. Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation. Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
I always view this photo with disgust. Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением.
That's a photo of my sister. Это фото моей сестры.
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
You're holding my hand in the photo. На фото ты держишь мою руку.
Technology & Photo Техника и фотоаппараты
camera and photo Фотоаппараты и фототовары
cameras and photo Фотоаппараты и фототовары
Photo Frames Рамки для фотографий
Photo accessories Фотоаксессуары
Digital Photo Tools Инструменты для работы с цифровыми фотографиями
Check out my photo Посмотри мое фото
Can I take a photo? Можно сфотографировать?
"I wouldn't share a photo that isn't mine, or that belongs to somebody who's doing something stupid" he says. "Я бы не поделился фотографией, которая не моя, или кого-то, кто ведет себя глупо", - говорит он.
Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet. Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома.
Before the 2006 elections, no US State required voters to show a photo ID card. До выборов 2006 года ни один американский штат не обязывал избирателей предъявлять удостоверение личности с фотографией.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. "В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!