Примеры употребления "pester" в английском

<>
Don't pester the lady. Не приставай к синьоре.
He is starting to pester me. Он начинает приставать ко мне.
I'll pester you until you do. Я буду приставать, пока не скажешь.
Are you gonna pester me with questions all damn day? Собираешься приставать ко мне с вопросами весь чертов день?
I'll try not to pester you, but if you could. Я постараюсь к тебе не приставать, но ты бы не могла.
No one to pester me with getting their SSS and TIN. Никто не пристаёт ко мне с получением их ИНН.
If you pester me for a donation, the answer's still no. Если вы опять пристаете ко мне с пожертвованиями, то ответ по-прежнему "нет".
Just ask the citizens of nations invaded or bombed by Washington, or suffering under American sanctions, or simply annoyed by our tendency to hector, pester and insist regarding all manner of issues, big and small. Да спросите простого жителя любой страны, в которую введены американские войска, или которую Вашингтон бомбил, или пострадавшую от санкций; а некоторым и просто надоела наша манера приставать, во все вникать и предъявлять настойчивые требования по любому поводу, крупному или мелкому.
I'm not pestering anyone. Я ни к кому не пристаю.
And he started pestering you? И он начал приставать к вам?
He's been pestering me. Он пристал ко мне.
Why do you keep pestering him? Почему вы пристаёте к нему?
Then why are you pestering me? Ну, и что ты тогда ко мне пристаешь?
Do not go pestering JT, either. Не приставай к ДжейТи.
Why are you pestering the boy? Что ты пристала к человеку?
And she pestered me the whole weekend. И она приставала ко мне все выходные.
He's always pestering me about hunting. Он всегда пристаёт ко мне с этой охотой.
My mother had no right pestering Mrs Oliver like that. Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами.
Some stranger kept pestering me, so I gave it to him. Пристал ко мне один проезжий, я ему и отдал.
I'll say - the daft woman's been pestering me for weeks! Еще бы - эта сумасшедшая женщина постоянно приставала ко мне!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!