Примеры употребления "perspective" в английском с переводом "перспектива"

<>
But, first, some historical perspective. Но сначала немного исторической перспективы.
Some perspective is called for. Просматриваются следующие перспективы.
That's a very peppy perspective. Это очень весёлая перспектива.
This puts it all into perspective. Показывает его в перспективе.
You just put everything into perspective. Ты все превращаешь в перспективы.
That's what perspective is all about. Вот что такое перспектива.
Yeah, it kinda puts it into perspective. Да, это, типа, располагает к перспективе.
This will help put things into perspective. Это поможет все расставить на свои места в перспективе.
Obviously, this new perspective radically re-defines psychotherapy. Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии.
Let me put this in perspective for you. Давайте я обрисую ваши перспективы.
But this should be seen in historical perspective. Но это должно рассматриваться в исторической перспективе
Let me put things in perspective for you. Давайте посмотрим на вещи в перспективе.
A one-year perspective is now deemed sufficient. Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
Unsurprisingly, Kyiv has a very different perspective on decentralization. Неудивительно, что после проведения децентрализации Киев ждут совсем другие перспективы.
From America’s perspective, this can often be advantageous. С американской перспективы это часто может быть полезным.
From our perspective, we will always be good neighbours. В нашей перспективе мы всегда будем оставаться добрыми соседями.
“Space perspective on ocean and inland waters”, by A. " Космическая перспектива океанских и материковых вод "- А.
But let's put two things into perspective here. Но давайте посмотрим на эти две вещи в перспективе.
For years, a historic perspective has defined this understanding. Долгие годы определяющей для этого понимания была историческая перспектива.
And what perspective would Turkey have outside the EU? А какая перспектива есть у Турции за пределами ЕС?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!