Примеры употребления "personal lanyard microphone" в английском

<>
Was strangled with this lanyard. Была задушена этим шнурком.
For some reason the microphone didn't work earlier. Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
Women use talking to maintain personal relationships. Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
Let's go get you a lanyard. Давайте выдадим ваш бейдж.
To monitor his heartbeat, his physicians taped an analog microphone to his chest. Чтобы следить за сердцебиением стратонавта, врачи закрепили у него на груди аналоговый микрофон.
I bought a new personal computer yesterday. Вчера я купил новый персональный компьютер.
I want a lanyard with a retractable one. Я хочу втягивающийся шнурок.
The worst would be if the water shorted out the microphone or earphones in the “Snoopy cap” through which he talked to Cassidy and mission control. Худшее, что могло произойти, это короткое замыкание от воды микрофона и наушников в гермошлеме, которыми он пользовался для связи с Кэссиди и с центром управления.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
I just mean you put a lanyard around my neck. Ты только что надел мне шнурочек на шею.
Lovinescu recovered, and returned to her microphone. Но Ловинеску выздоровела и вернулась на свою работу.
I was asked for my personal opinion about the matter. У меня спросили моё личное мнение о деле.
You're gonna need a lanyard. Вам понадобиться пропуск.
Then, no military confrontation ensued because it was immediately obvious Reagan didn't mean it: He was merely unaware of live microphone. Тогда никакой военной конфронтации не последовало, так как сразу стало понятно, что Рейган говорит несерьезно. Просто он не знал, что у него включен микрофон.
I have to make money to buy a personal computer. Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
I'm gonna get you set up with a lanyard. Я собираюсь настроить для вас бейдж.
On this day in Hoboken, wearing a small fedora, grabbing hold of her microphone and mic stand, she was wonderfully appropriate. В тот день в маленькой «федоре» на голове, сжимая в руке микрофон и крепко хватившись за стойку, она была в образе и чудесным образом соответствовала обстановке праздника.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
I'll get your lanyard shortly. Я сейчас же подготовлю вам удостоверение.
Caught on open microphone at a photo-op with Russian President Dmitry Medvedev after a meeting in Seoul at the 2012 Nuclear Summit, Obama said: “On all these issues, particularly missile defense, this can be resolved but it’s important for him [past and future Russian President Vladimir Putin] to give me space. В ходе инцидента с включенным микрофоном во время встречи с президентом Дмитрием Медведевым в Сеуле на ядерном саммите 2012 года Обама заявил: «Все эти вопросы, особенно по противоракетной обороне, можно решить, но важно, чтобы он [бывший и будущий российский президент Владимир Путин] дал мне пространство для маневра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!