Примеры употребления "personal dosimetry" в английском

<>
Technical facilities to accomplish these controls include detection equipment, analysis of measurements and personal dosimetry and means of providing for personal protection. Технические средства, служащие для выполнения этих процедур контроля, включают оборудование обнаружения, системы анализа результатов измерений и личных дозиметрических проверок, а также средства обеспечения личной безопасности.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Analyses using the new dosimetry indicate that estimates of cancer risk factors might fall by about 8 per cent as a result, but with no appreciable change in the shape of the dose response or in the patterns of excess risk with age or time. Результаты анализов, проводимых с использованием новой системы дозиметрии, указывают на то, что оценки факторов риска возникновения рака, возможно, снизятся в результате приблизительно на 8 процентов, но без сколь-нибудь заметных изменений в форме кривой " доза-эффект " или в характере избыточного риска с возрастом или временем.
I was asked for my personal opinion about the matter. У меня спросили моё личное мнение о деле.
Thyroid dosimetry certification makes it possible to identify adults and children at high risk from iodine isotope irradiation of the thyroid, in order to prevent disease and provide assistance. Тиреодозиметрическая паспортизация позволяет определить группу риска по фактору облучения щитовидной железы изотопами йода для детей и взрослых с целью предупреждения заболевания людей и предоставления им необходимой помощи.
I bought a new personal computer yesterday. Вчера я купил новый персональный компьютер.
Upgrades were completed at the Philippine Nuclear Research Institute (Secondary Standards Dosimetry Laboratory) on 24 February 2006. 24 февраля 2006 года была завершена модернизация Филиппинского института ядерных исследований (Вторая лаборатория дозиметрических стандартов).
I have to make money to buy a personal computer. Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Annex A of the Committee's 2006 report reassesses the risk of incidence and the mortality of cancer from the data on Japanese atomic bombing survivors, wherever possible making use of the latest DS02 dosimetry and follow-up. В приложении А к докладу Комитета за 2006 год заново проводится оценка риска заболевания раком и связанной с ним смертности на основе данных о переживших атомные бомбардировки Японии, при этом по возможности используются новейшие дозиметрические данные системы DS02 и данные последующего наблюдения.
From my personal point of view, his opinion is right. Лично я согласен с его мнением.
Women use talking to maintain personal relationships. Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
Where can I cash this personal check? Где я могу обналичить этот персональный чек?
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня.
Thank you for your generous offer, but for personal reasons, I'm afraid I cannot accept. Благодарю Вас за отличное предложение, которое я вынужден отклонить по личным причинам.
Your personal offer Ваше личное предложение
This message is intended only for the personal and confidential use of the designated recipient(s) named above. Данное сообщение предназначено только для личного и конфиденциального использования указанным выше получателем (получателями).
Personal tools Личные инструменты
This material is for personal use only. Данный материал предназначен только для личного использования.
health and personal care Здоровье и личная гигиена
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!