Примеры употребления "permission" в английском с переводом на русский

<>
The Full Access permission lets a user log into the shared mailbox and act as the owner of that mailbox. Право полного доступа позволяет пользователю входить в общий почтовый ящик и выполнять функции его владельца.
When changes are going to be made to your PC that require administrator-level permission, UAC notifies you and gives you the chance to approve the change. При внесении на компьютере изменений, требующих прав администратора, функция контроля учетных записей уведомит вас об этом и предложит утвердить эти изменения.
Permission to enter the armoury. Разрешите войти в оружейную.
No Permission to Edit Video. Редактирование видео запрещено.
He's asking your permission. Он у тебя отпрашивается.
He's like the permission Sphinx. Он как Сфинкс.
He was denied permission crossing Russia. Но ей было отказано в подорожной.
Was it difficult to get permission? Трудно было отпроситься?
Permission to give you some advice? Разрешишь дать совет?
Permission roles: Owner, PublishingEditor, Editor, PublishingAuthor, Author Роли: Owner, PublishingEditor, Editor, PublishingAuthor, Author.
To adjust each permission, click the Arrows. Чтобы изменить ту или иную настройку, нажмите на значок рядом с ней.
Permission to submit a proposal for your review. Разрешите предоставить предложение на рассмотрение.
“We'll never post anything without your permission.” «Никаких публикаций без вашего одобрения.»
In other words, you start asking for permission. То есть, начинаешь немножечко отпрашиваться.
By default, the Approvers group has this permission. По умолчанию назначается группе Утверждающие.
Children assume permission in a very different way. Дети допускают совершенно другие решения.
I was accorded permission to use the car. Я получил водительские права.
But only if I get permission from my dad. Но только если папа разрешит.
Who gave you permission to land on my ship? Кто вам разрешал садиться на мой корабль?
You should grant permission only if you trust the service. Разрешайте доступ к аккаунту только тем сайтам и приложениям, которым доверяете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!