Примеры употребления "peel-off film" в английском

<>
I'm gonna peel off your skin and eat it like pencil shavings. Я собираюсь снять твою кожу и съесть её как карандашную стружку.
Why peel off a couple of files and filter it through the CIA? Зачем выставлять на показ парочку файлов и пропускать их через ЦРУ?
He could peel that off like I could peel off a fiver for a cup of coffee. Он мог бы вытащить такую сумму из кошелька, как я могу достать пятидолларовую купюру на чашку кофе.
You got 3 minutes to get out of the house before your skin starts to peel off. У вас есть 3 минуты, чтобы убраться отсюда, пока с вас кожа слезать не начнет.
They have toes that uncurl like party favors when you blow them out, and then peel off the surface, like tape. Они разворачиваются как праздничные свистелки, когда в них дуют, а затем создают с поверхностью сцепление, как клейкая лента.
What I'm going to do is I'm going to peel off all the skin, muscles and bones, just to see a few internal organs. Сейчас я сделаю следующее: я удалю кожный покров, мышцы и кости, чтобы изучить внутренние органы.
Fresh Inshell Walnuts must be sufficiently mature, so it is possible to peel off the skin of the kernel easily and the internal central partition must be turning brown. Свежие грецкие орехи в скорлупе должны быть достаточно зрелыми, при этом оболочка ядра должна легко отделяться, а на внутренней центральной перегородке должны быть признаки потемнения.
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me. Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
And you can see, off a tiny film, incredible clarity. Можно видеть с невероятной чёткостью, прямо с тоненькой плёнки.
Baffled by the failures, Manning set off again with a renewed urgency to find that old Viking-era test film. This time, he found it. Неудачи заставили Мэннинга с удвоенной силой взяться за поиски той старой кинопленки, на которой в начале 70-х годов были отсняты испытания аппарата Viking. И Мэннингу повезло.
As in the country off the southeastern coast of Africa, made famous by the adorable animated film? То есть, в местности у юго-восточного побережья Африки, которое прославил милый мультик?
Tom and Theo thought that the film would be a hit off the back of it. Том и Тео думали, что это сделает огромную рекламу фильму.
Save for the recent hit film 3 Idiots, Bollywood doesn't send groups of Indian guys off on merry, irresponsible adventures. За исключением недавнего фильма "Три придурка", Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения.
That film is for children. Этот фильм для детей.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
He slipped on a banana peel. Он поскользнулся на банановой кожуре.
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
I have to peel a whole bucket of apples for a jam. Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
I found this film very interesting. Этот фильм показался мне очень интересным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!