Примеры употребления "peak" в английском с переводом "пиковый"

<>
After the peak, lenders tightened their standards. После пикового уровня цен, кредиторы начали ужесточать свои стандарты.
Has it recovered its pre-crisis peak of industrial production? Вернулась ли она на свой докризисный пиковый уровень промышленного производства?
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion. В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
That's three times less than their 2008 peak of $795 million. Это в три раза меньше, чем пиковые показатели 2008 года (795 миллионов долларов).
This is often caused by ISP network contention during peak usage windows. Зачастую причиной этого является конфликты в сети поставщика услуг Интернета во время периодов пиковой нагрузки.
Energy-related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030. Энергетические выбросы CO2 дойдут до пикового значения в 2025 г. и к 2030 г. немного снизятся.
Its use in global bond markets is down 45% from its 2015 peak. На глобальном рынке облигаций использование юаня снизилось на 45% по сравнению с пиковым значением, достигнутым в 2015 году.
This occurred because sterling fell more than 21%, peak to trough, from 2007 to 2008. Такая ситуация возникла из-за падения фунта в течение 2008 года более чем на 21% с пиковых значений 2007 года.
Prior to 1980, manufacturing employment increased during every expansion and always exceeded the previous peak level. До 1980 г. количество рабочих мест в промышленности увеличивалось во время каждого расширения и всегда превышало предыдущий пиковый уровень.
For aerosols, the main drivers for peak intercontinental influences are large forest fires and dust storms. Что касается аэрозолей, то основными причинами их пикового межконтинентального воздействия являются обширные лесные пожары и мощные пыльные бури.
Indeed, the net official flows to developing countries have not increased, after reaching its peak in 1998. И действительно, после достижения пикового уровня в 1998 году объем чистых потоков официальных ресурсов в развивающиеся страны не увеличивался5.
An output energy exceeding 2 J per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 50 W; or выходную энергию в импульсе более 2 Дж и импульсную «пиковую мощность» более 50 Вт; или
Twitch has 55 million unique visitors monthly and is the fourth-largest source of peak internet traffic. У Twitch 55 миллионов уникальных посетителей в месяц, и это четвертый по величине источник пикового интернет-трафика.
An output energy exceeding 1 J per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 20 W; or выходную энергию в импульсе более 1 Дж и импульсную «пиковую мощность» более 20 Вт; или
The difference between the upper and lower peak bending moments shall not be more than 20 Nm. Разница между верхним и нижним пиковыми значениями момента изгиба должна составлять не более 20 Нм.
It creates a very high peak power and it lets you do all kinds of interesting things; Это создаёт очень высокую пиковую мощность, и позволяет делать очень интересные вещи.
An output energy exceeding 100 mJ per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 1 W; or выходную энергию в импульсе более 100 мДж и импульсную «пиковую мощность» более 1 Вт; или
An output energy exceeding 50 mJ per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 1 W; or выходную энергию в импульсе более 50 мДж и «пиковую мощность» более 1 Вт; или
An output energy exceeding 1.5 J per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 20 W; выходную энергию в импульсе более 1,5 Дж и импульсную «пиковую мощность» более 20 Вт;
However, the piping and cabling infrastructures in New York City are ageing and overstressed during peak load periods. Однако трубопроводы и кабельные коммуникации в городе Нью-Йорке стареют и подвергаются большим нагрузкам в пиковые периоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!