Примеры употребления "peacekeeping" в английском с переводом "миротворческий"

<>
and participating in UN peacekeeping operations. и по участию в миротворческих операциях ООН.
Recruitment of civilian staff in peacekeeping operations Набор гражданского персонала миротворческих операций
Peacekeeping has had its ups and downs. Миротворческие операции имели свои победы и поражения.
And UN Peacekeeping Forces are badly overstretched. Между тем, миротворческие силы ООН крайне перегружены работой.
Peacekeeping personnel training in child protection began in August. Обучение миротворческого персонала по проблемам защиты детей началось в августе.
Ironically, peacekeeping was not specified in the original charter. По иронии судьбы, в оригинальном уставе о миротворческих силах ничего не сказано.
He kidnapped 500 troops from the regional peacekeeping force, ECOWAS. Он взял в заложники 500 солдат региональных миротворческих сил, ECOWAS.
Closely monitor and implement change management requests from peacekeeping missions. строго контролировать и обеспечивать выполнение просьб миротворческих миссий в отношении совершенствования элементов управления.
That is only the military aspect of the peacekeeping effort. Это только военный аспект миротворческих усилий.
NATO peacekeeping operations have been a stabilizing factor in the region. Миротворческие операции НАТО были стабилизирующим фактором в регионе.
The UN should consider creating special peacekeeping forces to protect them. ООН должна рассмотреть вопрос создания специальных миротворческих сил для их защиты.
Taylor has undermined a string of peacekeeping interventions in the region. Тейлор подорвал ряд миротворческих акций в регионе.
A major peacekeeping operation in Darfur would likely produce a similar situation: Крупная миротворческая операция в Дарфуре, скорее всего, приведет к аналогичной ситуации:
And that needs to be recognized, first of all, that peacekeeping works. Следует сразу же признать, что ввод миротворческих сил даёт результат.
Fifthly, staff training needs in connection with peacekeeping activities must be evaluated. В-пятых, необходимо оценить потребности в подготовке кадров в связи с миротворческой деятельностью.
Since then, UN peacekeeping forces have been deployed more than 60 times. С тех пор миротворческие силы ООН использовали более 60 раз.
Meanwhile, NATO can provide the peacekeeping capabilities needed to help rebuild Afghanistan and Iraq. Тем временем, НАТО может предоставить миротворческие силы, необходимые для восстановления Афганистана и Ирака.
effective response to new threats, participation in international peacekeeping activities, and defense against invasion. эффективное реагирование на новые угрозы, участие в международной миротворческой деятельности и оборона страны в случае вторжения
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war. Мы должны отправить миротворческие группы, чтобы помочь тем, кто сталкивается с гражданской войной.
The OIOS report dealt primarily with alleged wrongdoing in procurement activities in peacekeeping operations. В докладе УСВН внимание в основном уделено сообщениям о нарушениях в системе закупок для миротворческих операций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!