Примеры употребления "pauses" в английском с переводом на русский

<>
Gold declines but pauses above 1200 Золото снижалось, но остановилось выше 1200
NZD/USD pauses near 0.7215 Пара NZD / USD остановилась около 0,7215
DAX pauses for breath ahead of ECB, testing key level DAX делает небольшую передышку накануне заседания ЕЦБ, тестирует ключевой уровень
Every few minutes, the video pauses and the students get asked a question. Каждые несколько минут видео останавливается, чтобы студенты могли ответить на вопрос.
•... bullish rectangles are continuation patterns that occur when a price pauses temporarily during an uptrend – they offer you a buying opportunity. •... бычий прямоугольник – это фигура продолжения восходящего тренда, сигнализирующая об удобном случае покупки.
•... bearish rectangles are continuation patterns that occur when a price pauses temporarily during a downtrend – they offer you a selling opportunity. •... медвежьи прямоугольники – это фигуры продолжения тренда, которые образуются в тот момент, когда цена движется в нисходящем тренде и временно останавливается. Медвежьи прямоугольники позволяют открыть позиции на продажу.
When the market is trending, divergence-based strategies can sustain heavy losses as the market constantly pauses and then continues, drawing false entry signals from the indicator. Когда на рынке есть тренд, основанные на дивергенции стратегии могут приводить к серьезным потерям, поскольку рынок постоянно останавливается и вновь начинает движения, вызывая ложные сигналы о входе от индикатора.
Whenever it comes up to the midpoint, it pauses, it carefully scans the odor interface as if it was sniffing out its environment, and then it turns around. Всякий раз, когда она доходит до середины, она останавливается, тщательно исследует запах, как если бы она принюхивалась, а затем поворачивается обратно.
Yes, there could be dips, particularly if there are pauses in China’s growth, but over the long-term the yuan appears more stable than most currencies, including the dollar, because China is not burdened with the debt load of the West. Да, кривая может формировать небольшие донья, особенно, если экономический рост в Китае замедляется, однако в долгосрочной перспективе юань кажется наиболее стабильной валютой, поскольку у Китая нет таких колоссальных долгов как у западных стран.
The possibility for the United Nations staff and delegations to have an impact on the cost of construction, for example, the possibility of noise and other disturbances requiring United Nations staff and delegations to ask for pauses in the construction schedule, thereby causing significant cost increases, would be greatly diminished возможность влияния персонала Организации Объединенных Наций и делегаций на стоимость строительства, например, шум и другие неудобства, могут побудить персонал Организации Объединенных Наций и делегации просить о перерыве в графике работы, что ведет к значительному увеличению расходов, будет значительно снижена;
For now traders are looking at this development as a localized issue, with European equities closing higher across the board today; the DAX index even hitting a new all-time high intraday (for more on the German index, see my colleague Fawad Razaqzada’s report from earlier today, “DAX Pauses for Breath Ahead of ECB, Testing Key Level”). Пока трейдеры относятся к этому событию, как к локальной проблеме, учитывая, что европейские фондовые рынки сегодня закрылись выше повсеместно. Индекс DAX даже поставил новый рекордный внутридневной максимум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!