Примеры употребления "patients" в английском с переводом "больная"

<>
This is about the patients. Всё для больных.
Now, how do you help these patients? Хорошо, а как же помочь этим больным?
These are all the patients that started lithium. Вот все больные которые начали принимать литий.
These are patients currently on drugs, sharing data. Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
Integrated Management of Gynaecology Patients: 50 gynaecologists and dermatovenereologists; “Интегрированное ведение гинекологических больных”: 50 гинекологов и кожвенерологов;
Even the most informed patients misuse these wonder drugs. Даже самые информированные больные злоупотребляют этими чудесными препаратами.
Such conversations are something that all cancer patients must face. Такие беседы - это нечто, с чем приходится столкнуться всем больным раком.
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients? Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком?"
The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives. Вторая - лечение больных хинином или его производными.
Some patients, by contrast, suffer at the opposite extreme of dysfunction. Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера.
So epilepsy patients sometimes need the electrical activity in their brain monitoring. Поэтому иногда больные эпилепсией нуждаются в контроле электрической активности мозга.
It's showing very promising results in young fibrosarcoma patients like your sister. Он показывает обнадеживающие результаты у таких молодых больных фибросаркомой, как твоя сестра.
"We help relatives as much as patients" says Nathalie Savard, Director of Care. "Мы помогаем близким, так же как и пациентам", - рассказывает Натали Савар, директор по уходу за больными.
The impact on paediatric cancer patients is one of the most glaring examples. Одним из наиболее наглядных примеров выступают последствия в области лечения детей, больных раком.
Patients who are not relieved always say the same thing: "I want to die." Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу: "Я хочу умереть".
Health care has lapsed, with many cancer patients losing access to life-saving treatment. Здравоохранение истекло и многие больные раком теряют доступ к медицинскому обслуживанию.
Guyana's health system was not yet equipped to fully treat cancer patients to completion. Система здравоохранения в Гайане пока не оснащена возможностями для полного цикла лечения раковых больных.
Outpatient treatment centres (CTA) for AIDS patients exist only in Brazzaville and at Pointe Noire. Только в Браззавиле и Пуэнт-Нуаре имеются центры амбулаторного лечения (ЦАП) больных СПИДом.
Patients with tuberculosis — in many cases, difficult and deadly multidrug-resistant tuberculosis — faced the same problem. Больные туберкулезом — во многих случаях тяжелой и смертоносной формой туберкулеза с множественной лекарственной устойчивостью — столкнулись с той же проблемой.
That means doctors and nurses simply don't have the time to take care of patients. Это означает, что врачам и медсестрам просто не хватает времени, чтобы заботиться о больных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!