Примеры употребления "passed carcass" в английском

<>
Tom seems to have made off with the elk carcass. Похоже, Том убежал с тушей лося.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Here's Phoebe sporting cutting-edge hairy carcass from, you know, the steel traps of wintry Russia. Это Фиби в разрезанных на части трупах животных пойманных в железные капканы в холодной России.
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. На счастье мимо проплывал теплоход и они были спасены.
Rancid turkey carcass. Протухшие кости индейки.
Years passed. Годы прошли.
It's like she's a buzzard and she's waiting to sweep down and eat what's left of your carcass. Да она же как падальщик, который так и ждет удачного момента, чтобы сожрать то, что осталось от мертвой туши.
I am pleased that you have passed the exam. Я рад, что ты сдал(а) экзамен.
If you don't get me more Good News, everyone, my arthritis will make me seize up like a dried monkey carcass. Народ, если не достанете мне хороших новостей, артрит скрутит меня как высушенную тушку мартышки.
Tom was really glad to hear that Mary had passed her exams. Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены.
And I promise, his corpulent carcass will remain hidden. И я обещаю, его тучная тушка останется скрытой.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Inasmuch as I seem to be the only member of the Larrabee family who is not out of his mind, I will take it upon myself to call this meeting back to order as soon as David Larrabee removes his carcass from this table. Поскольку я единственный представитель семейства Лэрраби, который ещё не выжил из ума, я возьму на себя обязанность провести это заседание, как только Дэвид Лэрраби уберёт своё тело со стола.
Time has passed very fast. Время пролетело очень быстро.
Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean and drag my bones off into a cave. Стая койотов, рвущая на куски мой труп и волочащая мои кости в пещеру.
The brightness of the sky showed that the storm had passed. Светлое небо показывало, что гроза прошла.
Marinated in red wine and blood pressed from the carcass. Маринованного в смеси красного вина и крови, выжатой из туши.
Ten days passed by. Прошло десять дней.
As I said, Saturday night, the meat lorry will be packed for you, the drugs are in the carcass. Как я говорил, в субботу вечером грузовик будет упакован для вас, наркота будет в кузове.
He deliberately ignored me when I passed him in the street. Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!