Примеры употребления "parting" в английском с переводом "отделяться"

<>
A part of me had become alienated from myself. Часть меня как будто отделилась от меня.
This body part was dismembered at a cervical vertebra. Эта часть тела была отделена в шейном позвонке.
Part of it has broken off into nearly three dozen pieces. Часть объекта отделилась и раскололась на 40 мелких частей.
Part of it has broken off into nearly three dozen other pieces. Часть объекта отделилась и раскололась на 40 мелких частей.
The Czechs and Slovaks already parted ways, as did the different nations of Yugoslavia. Например, чехи и словаки уже отделились друг от друга, равно как и многочисленные народы Югославии.
All parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat are also attached. Все части, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир также не отделены.
The sliding sheets, floor, doors and all other constituent parts of the load compartment shall fulfil … " Скользящие пoлы, пол, дверь и все другие составные части грузового отделения должны отвечать … ".
40°C to + 85°C for parts to be fitted in the passenger or luggage compartment, от-40°С до + 85°С для частей, подлежащих установке в салоне или багажном отделении;
As part of its procurement strategy, UNDP is establishing procurement planning processes in country offices and at headquarters. В рамках своей закупочной стратегии ПРООН внедряет процесс планирования закупок в страновых отделениях и штаб-квартире.
Country offices carry out specific programme and project evaluations as part of the integrated monitoring and evaluation plan. Страновые отделения проводят оценки конкретных программ и проектов в рамках комплексных планов контроля и оценки.
A cycle track is separated from other roads or other parts of the same road by structural means.” Велосипедная дорожка конструктивно отделяется от других дорог или от других элементов одной и той же дороги.
The UNICEF Office of Internal Audit systematically reviews the supply function as part of each audit of a country office. Управление внутренней ревизии ЮНИСЕФ систематически рассматривает функцию снабжения в ходе каждой ревизии того или иного странового отделения.
“Mechanically separated chicken, under 15 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts. " Механически отделенное мясо цыпленка с содержанием жира менее 15 % " получается путем механического отделения мяса от костей тушек или частей цыпленка.
“Mechanically separated chicken, over 20 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts. " Механически отделенное мясо цыпленка с содержанием жира более 20 % " получается путем механического отделения мяса от костей тушек или частей цыпленка.
“Mechanically separated turkey, over 20 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts. " Индюшатину механической обвалки с содержанием жира более 20 % получают путем механического отделения мяса от костей тушки или частей.
“Mechanically separated turkey, 15-20 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts. " Индюшатину механической обвалки с содержанием жира 15-20 % " получают путем механического отделения мяса от костей тушки или ее частей.
“Mechanically separated turkey, under 15 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts. " Индюшатину механической обвалки с содержанием жира менее 15 % " получают путем механического отделения мяса от костей тушки или ее частей.
Prevention of mother-to-child HIV transmission has been a part of regular midwifery and gynaecological practice in Belarus since 1997. Начиная с 1997 года акушерские и гинекологические отделения белорусских больниц занимаются профилактикой передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку.
Under EU legislation, brominated flame retardants (BFR) would be separated from electrical and electronic (EE) appliances as part of the treatment process. В соответствии с законодательством ЕС бромированные огнезащитные средства (БОС) в процессе переработки будут отделяться от электротехнических и электронных (ЭЭ) приборов.
“Seasoned mechanically separated chicken, 15 % fat or less” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts. " Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее " получается путем механического отделения мяса от костей тушек или частей цыпленка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!