Примеры употребления "park" в английском с переводом "припарковаться"

<>
Can I park my car here? Здесь можно припарковаться?
O.K., which one would you park in front of? Хорошо, перед какими из них вы припаркуетесь?
I would probably park in front of the other one. Я скорее припарковался бы у правых.
If you want to walk your kids in, you got to park over. Если хотите проводить своих детей, вы должны припарковаться.
I'd imagine it's very hard to park and it is quite conspicuous. На ней трудно припарковаться и она очень заметна.
Please ensure that your handbrake is on and your vehicle is in first gear or park. Пожалуйста, убедитесь, что ручной тормоз включен, и автомобиль на первой передаче или припаркован.
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot. Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место.
I cooked this dinner to thank you for letting me park in front of your house for a while. Я приготовил ужин в знак благодарности за то, что разрешение припарковаться перед твоим домом не надолго.
And just to be safe, can you park around the block, and come in the rear gate of the pool house? И не мог бы ты ради безопасности припарковаться в квартале отсюда и выйти через задние ворота, что за бассейном?
According to its normal patterns of behavior, it should be in an office park in North Philly, where the cousin works. Обычно в это время машина припаркована у офиса в Северной Филадельфии, где работает этот двоюродный брат.
Number 943 in things I thought I'd never say, but I'm saying in this job, okay, Santa, where did you park your sleigh? Номер 943 в списке вещей, которых я думала никогда не скажу, но говорю на этой работе, ладно, Санта, ты где припарковался?
No parking at the mall. Там не припарковаться.
You parked on a taxi stand. Вы припарковались на стоянке такси.
You're parked in a fire zone. Вы припарковались в пожароопасной зоне.
Yes, it's parked round the corner. Да, он припаркован за углом.
The police usually blink at cars parked here. Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.
How's the street parking at your house? Сколько машин сможет припарковаться у твоего дома?
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates. Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
Security, whose official vehicles are parked in the basement garage? Охрана, что за служебные машины припаркованы в подземном гараже?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!