Примеры употребления "припаркована" в русском

<>
Переводы: все82 park82
Машина припаркована наверху, на дороге. Now the car is parked up there on the track.
Это что, перед домом Джека припаркована машина? Is that a car parked in front of Jack's house?
Импала будет припаркована на улице, ключи в ней. There'll be a Chevy Impala parked on the street, keys in it.
Ее машина все еще припаркована на ее обычном месте. Autumn's car is still parked in her parking spot.
Соседи говорят, что она тут припаркована со вчерашнего утра. According to the neighbours, it's been parked here since yesterday morning.
Похоже она припаркована в Чарльстоне на улице Вязов 634. Looks like it's parked at 634 Elm Street in Charlestown.
Машина припаркована совсем рядом с одним из входов в туннели. It's parked really close to one of the entry points to the tunnels.
Обычно в это время машина припаркована у офиса в Северной Филадельфии, где работает этот двоюродный брат. According to its normal patterns of behavior, it should be in an office park in North Philly, where the cousin works.
Машина такого же цвета, модели, марки, как и зарегестрированная на Лену Смит, была припаркована в квартале от дома Энни в ночь, когда в нее стреляли. The same color, make and model car as the one registered to Lena was parked less than a block from Annie's house on the night she was shot.
В какой-то момент я увидел на дороге нечто, что заставило меня резко нажать на тормоза так, что водитель автомобиля, ехавшего за мной, едва увернулся от столкновения: на обочине была припаркована «Лада». An apparition made me hit the brakes so that the driver behind me swerved to avoid a collision: a Soviet-made Lada was parked by the roadside.
Часть грузовиков припаркована возле мобильной РЛС комплекса С-300, который является одним из самых современных российских образцов зенитно-ракетного оружия большой дальности. Когда-то Россия грозила поставить эти системы в Иран, а совсем недавно она объявила, что не будет поставлять их в Сирию. Some of the trucks are parked next to a mobile radar tower for the S-300 missile system, one of Russia’s most sophisticated long-range anti-aircraft weapons, which it once threatened to sell to Iran and has just announced it won’t be delivering to Syria.
Он припарковал машину за зданием. He parked his car behind the building.
Я припарковал свои колеса рядом. I parked my wheel right out here.
Она что, неправильно припарковала метлу? She have problems parking her broomstick?
Да, он припаркован за углом. Yes, it's parked round the corner.
Могу я припарковать машину здесь? Can I park here?
Я припарковал его рядом с RV. I parked it next to an RV.
Kaк вы запоминаете, где припарковали машину? How do you remember where you parked your car?
Припаркованная машина, прямо за фонарем, видишь? There's a car parked here, just out of frame, see?
Темно-бордовую машину он сам припаркует! The maroon car is self-park!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!