Примеры употребления "palm kernel oil" в английском с переводом на русский

<>
Nevertheless, numerous countries already have promising programmes for producing bioethanol and biodiesel from a variety of crops — cassava, castor beans, cotton seeds, jatropha, palm oil, soybean, sunflower and sweet potato. Тем не менее во многих странах уже внедряются перспективные программы производства биоэтанола и биодизельного горючего, при котором в качестве сырья используются различные культуры — маниок, касторовые бобы, семена хлопчатника, ятрофа, пальмовое масло, соевые бобы, подсолнечник и сладкий картофель.
A large increase in biofuel production has led to increased demand for commodities such as maize and palm oil. Значительное расширение производства биотоплива привело к росту спроса на такие товары, как маис и пальмовое масло.
If Cargill makes a decision, the entire palm oil industry moves, or at least 40 or 50 percent of it. Если Каргиллл примет какое-то решение, вся индустрия пальмового масла начнет двигаться, как минимум 40 или 50% ее.
The RUF and AFRC/ex-SLA had abducted civilians and used them for hard labour in palm oil plantations. Бойцы ОРФ и РСВС/экс-АСЛ похищали гражданских лиц и использовали их для работы на пальмовых плантациях.
The 2014 Indonesia Palm Oil Pledge – in which five major producers committed to more sustainable solutions that preclude deforestation, respect human and community rights, and deliver shareholder value – is a good model. Хорошей моделью является Обещание производителей пальмового масла Индонезии, принятое в 2014 году – в котором пять крупных производителей обязались стремиться к более устойчивым решениям, исключающим обезлесение, к уважению общественных и человеческих прав, а также к созданию акционерной стоимости.
By 1992, real export prices of coffee and cocoa had fallen by 69 per cent since the early 1980s, palm oil by 49 per cent and sisal and cotton by 47 per cent. К 1992 году реальные экспортные цены на кофе и какао по сравнению с началом 80-х годов сократились на 69 процентов, пальмового масла — на 49 процентов, а сизаля и хлопка — на 47 процентов.
The study shows that the highest net present value for palm oil is on land that's been degraded. Исследования показывают, что наибольшая чистая прибыль от пальмового масла будет с деградированных земель.
Yes, so it's the fatty acid composition of a palm oil often used in cooking. Да, эта смесь жирных кислот - пальмовое масло, которое обычно используют в кулинарии.
More importantly, Cargill and one other company ship 50 percent of the palm oil that goes to China. Гораздо важнее, что Каргил и еще одна компания доставляют 50% пальмового масла которое отправляется в Китай.
If you would use a little bit of your technology to put tracking devices in trucks, and use Google Earth in combination with that, you could directly tell what palm oil has been sustainably produced, which company is stealing the timber, and you could save so much more carbon than with any measure of saving energy here. Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках и использовать их в комбинации с Google Earth, то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом, какая фирма ворует лесоматериалы, и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу, нежели каким-либо иным методом сохранения энергии.
Although the extent of the actual impact is debated, the rapidly rising demand for biofuels is also likely to have affected both grains, since maize and wheat are used for ethanol production, and vegetable oils such as palm oil and rapeseed, which are used for biodiesel. Хотя вопрос о фактическом влиянии быстрого роста спроса на биотопливо является спорным, вполне вероятно, что этот фактор также отразился на спросе на эти виды зерновых, поскольку кукуруза и пшеница используются в качестве сырья при производстве этанола, а такие растительные масла, как пальмовое и рапсовое масло, применяются при производстве биодизельного топлива.
The export of palm oil ceased in June 1999 with the closure of Solomon Islands Plantation Limited due to the militant activities of the Isatabu Freedom Fighters (IFM) on the Island of Guadalcanal. Экспорт пальмового масла прекратился в июне 1999 года в связи с закрытием компании " Соломон Айлэндз Плантейшн Лимитед "; закрытие связано с военными действиями, которые ведут боевики фронта " Бойцы за Свободу Исатабу " (БСИ) на острове Гуадалканал.
The countries of the North need to open their markets to the products of African countries such as coffee, cotton, palm oil etc., and thus allow them to join the globalized economy. Страны Севера должны открыть свои рынки для такой продукции африканских стран, как кофе, хлопок, пальмовое масло и т.д., позволив им тем самым присоединиться к глобализованной экономике.
The cause of Indonesia’s recurring infernos is the common practice of lighting fires to clear land for palm oil production, exacerbated by a prolonged dry spell partly attributable to El Niño. Причиной повторяющихся огненных штормов, от которых страдает Индонезия, является расхожая практика использования огня для расчистки земель под производство пальмового масла, усугубляемая длительным периодом засухи, причиной которой отчасти является природное явление Эль-Ниньо.
The agricultural system in Liberia is characterized by a quite developed sector of produce for export, such as rubber, cocoa and palm oil, and very low levels of primary agriculture, such as rice and vegetables. Сельскохозяйственная система в Либерии характеризуется довольно развитым сектором производства экспортной продукции, такой, как каучук, какао и пальмовое масло, и очень низкими уровнями производства в первичном земледелии, таком, как возделывание риса и овощей.
Moreover, farmers have few alternatives to operating palm oil or timber plantations. Кроме того, для фермеров существует совсем немного альтернатив работе с пальмовым маслом или на лесозаготовках.
Many LDCs and NFIDCs have a significant share of agricultural exports, particularly of so-called cash crops, such as sugar, cotton, tropical fruits (bananas, pineapples, melons, etc.), coconuts and palm oil, tobacco, coffee, cocoa and tea. Во многих НРС и РСЧИП высока доля сельскохозяйственного экспорта, в первую очередь так называемых товарных культур, таких, как сахар, хлопок, тропические фрукты (бананы, ананасы, дыни и т.д.), кокосовые орехи и пальмовое масло, табак, кофе, какао и чай.
Noting in particular, the implementation of the OIC Palm Oil project sponsored by the Islamic Development Bank and Malaysia, and the achievement of the OIC Trust Fund for Sierra Leone, financed by Malaysia, Qatar and Brunei Darussalam, отмечая в особенности осуществление проекта ОИК в области пальмового масла, организаторами которого являются Исламский банк развития и Малайзия, и успехи Целевого фонда ОИК по оказанию помощи Сьерра-Леоне, финансируемого Малайзией, Катаром и Бруней-Даруссаламом,
It is the leading world producer of cocoa and one of the major producers of coffee, hevea and palm oil. Эта страна является одним из ведущих мировых производителей какао и одним из основных производителей кофе, каучука и пальмового масла.
Indeed, a recent investment report underlined that the fall in prices in the twentieth century for 33 important commodities - including aluminum, palm oil, and wheat - has been entirely offset in the decade since 2002, when commodity prices tripled. Действительно, в недавнем инвестиционном отчете подчеркивается, что падение цен в 20 веке на 33 важных товара - включая алюминий, пальмовое масло и пшеницу - было полностью компенсировано в течение десяти лет с 2002 года, когда цены на сырье выросли в 3 раза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!