Примеры употребления "page batch composition" в английском

<>
This procedure uses the Released products list page to move to the Batch attributes search form. Данной процедурой используется Страница списка запущенных в производство продуктов для перехода на форму Поиск атрибутов партии.
The All production orders list page is redisplayed with the batch order appearing in the list. Снова откроется страница списка Все производственные заказы с партионным заказом, отображаемым в списке.
On the list page, select the item with the batch attribute that you want to delete. На странице списка выберите номенклатуру с атрибутом партии, который необходимо удалить.
The All production orders list page is displayed with the rework batch order in the list. Отобразится страница списка Все производственные заказы с партионным заказом на переработку, представленным в списке.
Many manufacturing States systematically mark items of larger conventional ammunition at the time of production with information including the role of the item in question, the lot and batch number and the propellant or explosive composition. Многие государства-производители систематически маркируют предметы более крупных обычных боеприпасов во время изготовления с помощью информации, которая включает предназначение соответствующего предмета, номер серии и партии и состав метательного заряда или взрывчатый состав.
In the Inventory and warehouse management parameters form, on the Journals page, select the journal name to use for posting batch merges. В форме Параметры модуля "Управление запасами и складами" на странице Журналы выберите наименование журнала, который будет использоваться для разноски слияния партий.
On the Configure the line-item workflow notifications batch job page, specify how often line-item notifications should be processed by doing the following: На странице Настроить пакетное задание уведомлений workflow-процесса номенклатуры по строке укажите, как часто уведомления элемента строки должны быть обработаны, для этого выполните следующие действия:
On the Configure the workflow due date processing batch job page, specify how often workflow due dates should be calculated by doing the following: На странице Настроить пакетное задание обработки срока выполнения workflow-процесса, определите, как часто должны рассчитываться даты выполнения workflow-процесса, для этого выполните следующие действия:
The Consolidated batch orders list page is displayed. Откроется страница списка Консолидированные партионные заказы.
You can then select these planned batch orders on the Planned orders list page, and then click Firm to commit the orders to production. Затем можно выбрать эти спланированные заказы партий на странице со списком Спланированные заказы и щелкнуть Утверждение, чтобы отправить заказы в производство.
When you accept a sequenced planned order, the planned batch orders are updated on the Planned orders list page with the sequencing date and time. После принятия упорядоченного спланированного заказа спланированные заказы партии обновляются на странице со списком Спланированные заказы, отображается дата и время упорядочивания.
According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods. Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
There are no mistakes in your composition. В твоём сочинении нет ошибок.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
This batch, including what are anticipated to be some of the most dramatic images — what the team calls their “New York Times dataset” — will be sent in slightly compressed form to speed the transmission. Для увеличения скорости передачи эти данные, включая наиболее впечатляющие снимки (которые команда исследователей в шутку назвала «информацией Нью-Йорк Таймс»), будут передаваться в слегка сжатом виде.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
Among other things, these include Thursday’s batch of manufacturing PMIs from China, Europe and the US. Среди прочих будут опубликован ряд PMI в производственном секторе Китая, Европы и США.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Please read page ninety-four. Пожалуйста, прочитайте страницу 94.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!