Примеры употребления "oversight" в английском с переводом "надзор"

<>
Well, there is congressional oversight. Существует система парламентского надзора.
Effective oversight can root out complacency. Эффективный надзор поможет искоренить успокоенность.
We've looked at our government oversight. Возникли сомнения по поводу государственного надзора.
Oversight: current United Nations practices, gap analysis and recommendations; Надзор: существующая практика Организации Объединенных Наций, анализ пробелов и рекомендации;
Governments also need to reform infrastructure planning and oversight. Им также необходимо реформировать процесс планирования инфраструктурных объектов и надзора за их реализацией.
A separate eurozone parliament would provide political oversight and accountability. Отдельный парламент еврозоны осуществлял бы политический надзор и гарантировал подотчётность.
The depth of OONI data supports much-needed accountability and oversight. Глубина данных OONI способствует укреплению столь необходимых подотчётности и надзора.
Sir, you're the vice chair of the congressional oversight committee. Сэр, вы заместитель председателя комитета по парламентскому надзору.
Volume IV Oversight: current United Nations practices, gap analysis and recommendations Том IV Надзор: существующая практика Организации Объединенных Наций, анализ пробелов и рекомендации
Europe needs greater fiscal federalism, not just centralized oversight of national budgets. Европа нуждается в большем финансовом федерализме, а не просто в централизованном надзоре за национальными бюджетами.
The Executive Board adopted decision 2009/8 on internal audit and oversight. Исполнительный совет принял решение 2009/8 о внутренней ревизии и надзоре.
Legislators need to educate themselves – and the public – and exercise more oversight. Законодатели должны улучшить свои знания и знания общественности в этой области, а также усилить надзор за выполнением.
While funds mobilization was successful, oversight, management, coordination and communications were weak. Мобилизация средств была успешной, однако надзор, управление, координация и коммуникация обеспечивались на недостаточном уровне.
Report of the Office of Internal Oversight Services: Part two: peacekeeping operations Доклад Управления служб внутреннего надзора: часть вторая: операции по поддержанию мира
The C. F. T. C. is a member of the oversight council. C. F. T. C. является членом Совета по надзору за финансовой стабильностью.
Without effective oversight, these well-intentioned efforts to reward progress can go awry. Без эффективного надзора эти попытки вознаградить прогресс, предпринятые из лучших побуждений, могут завести не туда.
The oversight policy aims to strengthen UNFPA accountability, risk management and assurance processes. Политика в области надзора нацелена на укрепление процессов подотчетности, управления рисками и обеспечения гарантий в ЮНФПА.
Report of the Office of Internal Oversight Services on the capital master plan; доклад Управления служб внутреннего надзора о генеральном плане капитального ремонта;
AFM is subordinate to the Ministry of Finances, but it performs independent oversight. AFM подчиняется Министерству финансов, однако надзор осуществляет автономно.
The regulator was subject to government oversight and a system of checks and balances. Регулирующий орган находится под надзором правительства в рамках системы сдержек и противовесов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!