Примеры употребления "overall accuracy" в английском

<>
Linear position feedback units (e.g., inductive type devices, graduated scales, infrared systems or " laser " systems) having an overall " accuracy " less (better) than nm (L equals the effective length in mm); Блоки оценки линейного положения с обратной связью (например, приборы индуктивного типа, калиброванные шкалы, инфракрасные системы или «лазерные» системы), имеющие полную «точность» меньше (лучше) 800 + (600 х L х 10-3) нм (L- эффективная длина в миллиметрах);
Each of these factors shall be considered in order to achieve a relative overall data acquisition accuracy of ± 0.5 per cent. Для обеспечения относительной общей точности регистрации данных в пределах ± 0,5 % необходимо учитывать каждый из этих факторов.
ICAO has developed standards and recommended practices for GNSS, which include provisions for ground- and satellite-based augmentation systems for GPS and GLONASS, to improve their overall availability, integrity and accuracy for aeronautical applications. ИКАО разработала стандарты и реко-мендуемую практику в отношении ГНСС, включая положения, касающиеся наземных и спутниковых дополняющих систем для GPS и ГЛОНАСС, в целях повышения их общей доступности, целостности и точности для использования в авиации.
The additional Senior Accounting Assistant post will assist in the overall coordination with the new global custodian to assure data accuracy and reliability. Дополнительная должность старшего помощника по вопросам учета предназначена для помощи в общей координации работы с новым генеральным хранителем в целях обеспечения точности и надежности данных.
With regard to changes to the methodology, the Committee considered that the utilization factor (UF) was clearly superior as an overall measurement of utilization to both the meeting ratio (MR) and the planning accuracy factor (PAF) and should thus be kept as the primary index. Что касается изменений в методологии, то Комитет считает, что коэффициент использования (UF) гораздо лучше как общий показатель использования по отношению к коэффициенту проведения заседаний (MR) и коэффициенту точности планирования (PAF), и поэтому его следует использовать в качестве основного индекса.
Annex II contains an analysis of the statistics, including the overall utilization factor, and a breakdown in terms of percentages of the meeting ratio and planning accuracy factor of the bodies in the sample. В приложении II содержится анализ статистических данных, включая общий коэффициент использования, а также разбивка с точки зрения процентного соотношения заседаний и коэффициента точности планирования по включенным в выборку органам.
While agreeing with the assessment of the overall situation in Mozambique and endorsing the proposed country strategy, especially the emphasis on HIV/AIDS, one delegation expressed some reservations about the accuracy of some of the figures, in particular in the health and water and sanitation sectors. Выразив согласие с общей оценкой положения в Мозамбике и поддержав предлагаемую страновую стратегию и, особенно, сделанный в ней упор на борьбе с ВИЧ/СПИДом, одна делегация сделала оговорки по поводу точности некоторых статистических данных, в частности касающихся здравоохранения, водоснабжения и санитарии.
Overall, for the Portuguese statistical system, IES represents a giant leap forward towards the improvement of the coverage, coherence, punctuality, timeliness, comparability and accuracy of business statistics; in sum, towards improved quality for statistical data, while taking into consideration all their qualifying dimensions. В целом для статистической системы Португалии создание системы УКИ представляет собой гигантский шаг в направлении совершенствования охвата, согласованности, пунктуальности, своевременности, сопоставимости и точности статистики предприятий; иными словами, в направлении повышения качества статистических данных при одновременном учете всех их квалификационных аспектов.
Accuracy pertains to the overall quality of the data - whether it contains any errors. Точность относится к общему качеству данных – наличию ошибок.
Based on the general target accuracy of ± 20 %, 73 % of the overall results for the major ions in 2005 were considered acceptable. На основе общей целевой точности, составляющей ± 20 %, приемлемыми в 2005 году были признаны 73 % общих результатов по основным ионам.
In view of the positive developments in the local media scenery concerning the accuracy and objectivity of reporting, the overall high quality of the work of local journalists and the successful on-the-job training of existing national staff to take on functions performed by international staff, it is proposed to abolish one Press Officer post. В связи с повышением точности и объективности материалов местных средств массовой информации, в целом высоким качеством материалов местных журналистов и успешным обучением на рабочих местах имеющихся национальных сотрудников, которые теперь в состоянии выполнять функции международного персонала, предлагается упразднить одну должность сотрудника по связям с прессой.
At the same time, transport and trade will benefit from eTIR as a result of reduced processing times at Customs offices, increased accuracy and real time exchange of information among all parties involved in the TIR system, thus leading to an overall reduction in costs. В то же время внедрение системы eTIR дает возможность транспортному сектору и торговым кругам сократить время, затрачиваемое на обработку грузов в таможнях, повысить точность информации и наладить обмен ею в реальном режиме времени между всеми сторонами, участвующими в функционировании системы МДП, что приведет к общему сокращению расходов.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
Evaluate the overall presentation, structure and content of the annual accounts, including the disclosures, and whether the annual accounts represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation. Проводим оценку представления годовой финансовой отчетности в целом, ее структуры и содержания, включая раскрытие информации, а также того, представляет ли годовая отчетность лежащие в ее основе операции и события так, чтобы было обеспечено их достоверное представление.
The information contained herein is obtained from sources believed to be reliable, but its accuracy or completeness is not guaranteed. Информация, содержащаяся в настоящем документе, получена из источников, которые считаются надежными, но ее точность или полнота не гарантируется.
overall, highly recommended в целом, очень рекомендуем
The agent makes no guarantee regarding accuracy. Посредник не гарантирует правильность.
Overall Ranking Общий рейтинг
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!