Примеры употребления "organizer" в английском с переводом "организатор"

<>
The computer was also an organizer. Компьютер мог служить организатором.
Calendar items where bobby is the organizer. Элементы календаря, для которых организатором является ivan.
The organizer and chief of the sexual power. Организатор и главная сексуальная сила.
Only the organizer of an activity can add attendees. Добавлять участников может только организатор мероприятия.
But when we met, Barack was a community organizer. Дело в том, что когда мы встретились, Барак был общественным организатором.
We should thank Ally McBeal the organizer of the event. Думаю, мы должны поблагодарить Элли Макбил организатора вечеринки.
Select the type of course and organizer for the course. Выберите тип курса и организатора для курса.
For group activities, the organizer must first synchronize the activity. Для групповых мероприятий организатору сначала необходимо синхронизировать мероприятие.
No instigator or organizer behind those attacks has been discovered, either. Не было найдено также ни одного подстрекателя или организатора, стоявших за этими нападениями.
The Ministry, if possible, should not appear as organizer, but as patron and sponsor. Министерству, по возможности, следует выступать не в качестве организатора, а в качестве попечителя или спонсора.
This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin. Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин.
Kirill, however, appeared to be concerned with Bartholomew's role as the chief organizer. Однако Кирилла, по всей видимости, очень беспокоит роль Варфоломея как главного организатора собора.
“The hippocampus is this grand organizer of memories in space and time,” Eichenbaum said. «Гиппокамп это великолепный организатор воспоминаний в пространстве и времени, — сказал Франк.
If the organizer does not first synchronize the activity, the attendee activities are not synchronized. Если организатор не синхронизировал мероприятие, мероприятия участников также не синхронизируются.
“He was a born teacher, a wonderful organizer,” said Valentina Savelyeva, who was his deputy. «Он был прирожденным учителем и отличным организатором», - сказала его заместитель Валентина Савельева.
She had a coach who instructed her, as an organizer, what to do at every step. У нее был куратор, который объяснял ей как организатору, что делать на каждом этапе.
Stewart Nozette, organizer of the Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop, led the Clementine mission. Этот проект возглавил организатор семинара «Военное применение околоземных ресурсов» Стюарт Нозетт.
“[Flying Robot] isn’t so much about the beauty of the films,” event organizer Eddie Codel says. «Смысл не только в красоте самого кино, — говорит организатор фестиваля Эдди Кодел (Eddie Codel).
The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed. При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер.
Most of the students, says an organizer of the biggest course in Kyiv, are 30-to-50-somethings. Как говорит организатор самой известной в Киеве школы изучения украинского языка, основная часть их студентов — это люди в возрасте от 30 и до 50 с лишним лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!