Примеры употребления "optic thick film" в английском

<>
That film is for children. Этот фильм для детей.
The new financing would include direct loans from rich countries' export-credit agencies to enable poor countries to borrow long term (for example, 40 years) to build roads, power grids, renewable energy generation, ports, fiber optic networks, and water and sanitation systems. Новое финансирование должно включить в себя прямые займы от экспортных кредитных агенств развитых стран в целях предоставления развивающимся странам возможности брать долгосрочные займы (например, на 40 лет) для постройки дорог, линий энергопередачи, развития выработки возобновляемой энергии, портов, волоконно-оптических сетей и систем водной очистки.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
Fiber optic cable leads all the way down that hall. Все оптические кабели идут вниз, под холл.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
I found this film very interesting. Этот фильм показался мне очень интересным.
The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm. Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом.
The mucus is thick. Слизь густая.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
If I had to guess, I'd say the tumor's invaded the optic chiasm. Предполагаю, опухоль добралась до зрительных нервов.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
Have you ever seen a film this good? Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
Does the store manager, Colin Shreve, make his repairmen use old fiber optic cables while he sells the new ones on the side to make cash? Заставляет ли менеджер магазина Колин Шрив ремонтников использовать старые оптические кабели, а новые продаёт налево и выручку кладёт в карман?
Today the fog is as thick as pea soup. Туман сегодня густой как гороховый суп.
I may have seen that film before, but I can hardly remember it. Может я и видел этот фильм раньше, но сейчас вряд ли вспомню.
The eyeball is held in the socket By 6 different muscles, fatty tissue, And the optic nerves. Глазное яблоко держится в глазнице 6 различными мышцами, жировой тканью, и оптическими нервами.
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere. Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой.
I want to watch the film. Я хочу посмотреть фильм.
He lays fiber optic cable for a living. Он прокладывает волоконно-оптический кабель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!