Примеры употребления "operated" в английском с переводом "использовать"

<>
You use Office 365 operated by 21Vianet in China Вы используете службу Office 365, предоставляемую 21Vianet в Китае
Chapter 4.5: Use of vacuum operated waste tanks Глава 4.5: Использование вакуумных цистерн для отходов
Your organization uses Office 365 operated by 21Vianet in China Ваша организация использует службу Office 365, предоставляемую 21Vianet в Китае
NSM is also operated by the Polish Army as coastal artillery. Ее также использует польская армия в своих частях береговой артиллерии.
Conduct at least 7 tests with the candidate and reference systems operated in parallel. Провести не менее 7 испытаний с использованием рассматриваемой и эталонной систем, работающих параллельно.
Conduct at least 7 tests with the candidate and reference systems preferably operated in parallel. Провести не менее 7 испытаний с использованием рассматриваемой и эталонной систем, работающих параллельно.
This platform will be operated in line with the global concept of fleet utilization and segment optimization. Это звено будет функционировать в соответствии с глобальной концепцией использования парка авиатехники и оптимизации использования отдельных видов авиатехники.
So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
A surgery robot operated by a nurse or paramedic enables surgical intervention in rural or isolated areas. Использование хирургического робота, которым управляет медсестра или фельдшер, позволяет производить хирургическое вмешательство в сельских или изолированных районах.
The sign in location for Office 365 operated by 21Vianet in China is, https://login.partner.microsoftonline.cn/. Для входа в службу Office 365, предоставляемую 21Vianet в Китае, следует использовать адрес https://login.partner.microsoftonline.cn/.
Rapid removal of manure from pits can be achieved by vacuum removal systems operated at least twice a week. Быстрое удаление навоза из навозосборника можно обеспечить с помощью вакуумных систем, используемых не реже двух раз в неделю.
If you're using Office 365 operated by 21Vianet, see Change your organization's address and other profile information. Если вы используете Служба Office 365, предоставляемая 21Vianet, см. статью Изменение адреса организации и других данных профиля.
To limit dross accumulation, only materials with a minimum of adhering oxide should be used in smelting furnaces operated without salt. Для ограничения накопления дросса в плавильных печах, работающих без применения солей, следует использовать лишь материалы с минимальным содержанием адгезивного оксида.
If you use Office 365 operated by 21Vianet in China, sign in with your work or school username and password at: Если вы используете Office 365 от поставщика 21Vianet в Китае, войдите в систему с помощью имени пользователя и пароля своей рабочей или учебной учетной записи по следующему адресу:
Nephelometers can in principle be operated on a routine basis at a few sites and can also be classified as level 2 measurement. Использование нефелометров может, в принципе, осуществляться в обычном режиме на нескольких участках, и их можно также классифицировать в качестве приборов для измерений на уровне 2.
In the 1960s and 1970s, for example, the Soviet Union sold India eight Foxtrot-class submarines, which India operated as Vela-class submarines. Например, в 1960-1970-е годы Советский Союз продал Индии восемь подлодок типа «Фокстрот», которые Индия использовала по своей кодификации Vela.
In order to use vacuum operated waste tanks in rail traffic, it would be necessary to make the consequential amendments proposed by UIC. В целях использования вакуумных цистерн для отходов при железнодорожных перевозках необходимо внести соответствующие поправки, которые были предложены МСЖД.
[9.3.1.22.4 The closing devices normally used in loading and unloading operations shall not be capable of producing sparks when operated. [9.3.1.22.4 Закрытия, обычно используемые в ходе операций по загрузке или разгрузке, при приведении их в действие не должны вызывать искрообразование.
Note: If you are an Office 365 operated by 21Vianet customer in China, use the following value for the ConnectionUri parameter: https://partner.outlook.cn/PowerShell. Примечание. Если вы используете Office 365 под управлением 21Vianet в Китае, задайте следующее значение параметру ConnectionUri: https://partner.outlook.cn/PowerShell.
Historically, much of the U.S. enrichment capacity relied on gaseous diffusion, which is much less efficient than centrifuges operated by the European Union or Russia. Традиционно американские предприятия по обогащению использовали технологию газовой диффузии, которая менее эффективна, чем используемые в Евросоюзе и России центрифуги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!