Примеры употребления "opening price" в английском

<>
OPEN — is the opening price; OPEN — цена открытия;
Open – the bar’s opening price Open - Цена открытия бара
Open price — the trade’s opening price; Цена Откр — цена открытия;
Profit/Loss=position volume*(closing price – opening price) Прибыль/Убыток = Объем позиции х (Цена закрытия – Цена открытия)
The difference between the opening price and closing price is 7972-7910 = 62 index points. Разница между ценой закрытия позиции на покупку и ценой открытия составляет 7972-7910 = 62 индексных пункта.
For shares CFD it is 10% of opened position volume (lot volume * 100 shares * opening price). Для CFD на акции это 10% от объема открытой позиции (количество лотов * 100 акций * цена открытия).
Therefore, the opening price will be different to the closing price when the markets open again. Когда рынки снова откроются, цена открытия будет отличаться от цены закрытия.
The difference between the opening price and closing price is 3987.5-3965.0 = 22.5 index points. Разница между ценой открытия позиции на продажу и ценой закрытия составляет 3987.5-3965.0 = 22.5 индексных пункта.
For the remaining (unclosed) volume, an additional position at the opening price of the initial position will be opened. Для оставшегося (не закрытого) объема будет открыта дополнительная позиция по цене открытия исходной позиции.
Margin for CFD Stocks instruments amounts to 10% from an opened position volume (lot volume * 100 shares * position opening price). По инструментам группы CFD Stocks маржа составляет 10% от объема открытой позиции (количество лотов * 100 акций * цена открытия).
Prior to placing the order, the simulator will check the order’s opening price, stop loss and take profit targets. Перед тем как выставить ордер, симулятор проверит корректность цены открытия, уровней стоп лосс и тэйк профит.
The difference between the opening price and closing price is 144.70-137.55 = 7.15 USD (i.e. 715 pips). Разница между ценой закрытия позиции на покупку и ценой открытия составляет 144.70-137.55 = 7.15 USD (т.е. 715 пунктов).
The opening price, highest price, lowest price and closing price of a given period is often referred to as the OHLC. Цену открытия, максимум цены, минимум цены и цену закрытия за определенный период часто обозначают при помощи аббревиатуры OHLC.
The difference between the position’s opening price and closing price is 1.5550-1.5415 = 0.0135 (i.e. 135 pips). Разница между ценой закрытия позиции на покупку и ценой открытия составляет 1.5550-1.5415 = 0.0135 (т.е. 135 пунктов).
The difference between the position’s opening price and closing price is 1.5730-1.5640 = 0.0090 (i.e. 90 pips). Разница между ценой открытия позиции на продажу и ценой закрытия составляет 1.5730-1.5640 = 0.0090 (т.е. 90 пунктов).
If the candlestick is bearish, then the opening price is always at the top and the closing price is always at the bottom. Если свеча является медвежьей, то цена открытия всегда будет находиться сверху, а цена закрытия – снизу.
If the candlestick is bullish, then the opening price is always at the bottom and the closing price is always at the top. Если свеча является бычьей, то цена открытия всегда будет находиться снизу, а цена закрытия – сверху.
The difference between an order's opening price and the price in the terminal (when the trading order is placed) is due to market execution. Отличие цены открытия ордера от значения в терминале (при отправке торгового приказа) обусловлено рыночным типом исполнения.
For example, if the Buy position’s opening price is 1.35000 and the current Bid price is 1.35002, your profit will equal 2 points. Например если цена открытия позиции Buy ровна 1,35000, а текущая цена Bid ровна 1,35002, то прибыль в пунктах равна 2 пункта.
However, the balance shifted back towards the bulls and the buyers pushed the price back past the opening price – the candle ended up closing as a bullish candle. Однако быки вернули себе преимущество и толкнули цену обратно к уровню цены открытия: свеча закрылась как бычья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!