Примеры употребления "opening date" в английском

<>
Переводы: все36 дата открытия30 другие переводы6
All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date. Уведомления обо всех перечисленных совещаниях рассылаются в письменном виде, как правило, за шесть недель до открытия совещания.
Also in accordance with the Procurement Manual, the Procurement Office must indicate the bid opening date on the invitation worksheet and the actual time of opening on the invitation. Кроме того, в соответствии с Руководством по закупкам Отдел закупок должен указать дату вскрытия заявок в приглашении принять участие в конкурсе, а также фактическое время вскрытия.
In paragraph 82, the Board recommended that ICTR include an opening date and time in the invitations to bid to allow all potential contractors to attend the opening in compliance with the approved directives. В пункте 82 Комиссия рекомендовала Трибуналу указывать в приглашениях к участию в торгах дату и время вскрытия заявок, с тем чтобы все потенциальные поставщики могли присутствовать при вскрытии заявок в соответствии с утвержденными директивами.
The Board recommended that an opening date and time be included in the invitations to bid to allow all potential contractors to attend the opening in compliance with the approved directives; the Tribunal agreed. Комиссия рекомендует указывать дату и время вскрытия заявок в приглашении на участие в конкурсе, что позволит всем потенциальным поставщикам участвовать в открытии конкурса в соответствии с утвержденными директивами, и Трибунал согласен с этой рекомендацией.
To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. Для того чтобы кандидатуры могли быть рассмотрены, пред-ставления должны быть получены Председателем Совета не позднее, чем за два месяца до открытия оче-редной сессии Совета, непосредственно предшест-вующей сессии Конференции, на которой должен быть назначен Генеральный директор.
In accordance with rule 61.2 of the rules of procedure of the Board, “To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the Conference which is to appoint the Director-General.” В соответствии с правилом 61.2 правил про-цедуры Совета, " для того чтобы кандидатуры могли быть рассмотрены, они должны быть получены Председателем Совета не позднее, чем за два месяца до открытия очередной сессии Совета, непосред-ственно предшествующей сессии Конференции, на которой должен быть назначен Генеральный дирек-тор ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!