Примеры употребления "opacity meter" в английском

<>
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Opacity, it seems, is a national characteristic rather than a fabricated Soviet-era construction. Очевидно, непрозрачность — это скорее национальная особенность, чем продукт советской эпохи.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
Adjust the Background Color and Opacity fields as needed При необходимости настройте параметры Цвет фона и Матовость.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Window color and opacity. Выберите цвет и прозрачность окна.
A meter is 100 centimeters. В одном метре сто сантиметров.
Font, color, opacity, and size. Задайте шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных
Background color and opacity. Настройте цвет и прозрачность фона.
What is the price per square meter? Какова цена за квадратный метр?
The conflict and opacity surrounding the case are telling signs of the country's political fragility since Colonel Muammar el-Qaddafi's demise. Конфликт и непрозрачность вокруг этого дела говорят о политической хрупкости страны после кончины полковника Муаммара аль-Каддафи.
What is the price per square meter of fully developed industrial land? Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка?
Meanwhile, the opacity of capital indicators has made market discipline impossible to impose. Между тем, непрозрачность показателей капитала сделала невозможным навязать рыночную дисциплину.
Give a meter reading Предоставить показания счетчика
One option would be to pursue a policy of "opacity plus": Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны":
Look at the walls of the wing – they’re a meter thick! Посмотрите на стены флигеля, они метровой толщины!
This opacity means that no one knows who is holding what, which saps confidence. Эта непрозрачность означает, что никто не знает, кто владеет чем, что подрывает доверие.
For each family member, the new law provides for 18 square meters at a price of 30 thousand per meter. На каждого члена семьи новый закон предусматривает 18 квадратных метров, по цене 30 тысяч за метр.
The stunning opacity of solvency ratios encouraged regulators to turn a blind eye to banks' excessive risk-taking. Ошеломляющаяся непрозрачность показателей платежеспособности подтолкнули регуляторов закрыть глаза на чрезмерные риски банков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!