Примеры употребления "on the other side" в английском с переводом "с другой стороны"

<>
Переводы: все266 с другой стороны80 по ту сторону13 другие переводы173
On the other side, interests vary. С другой стороны, интересы отличаются.
There's a sheer drop on the other side! С другой стороны крутая пропасть!
What is on the other side of the well? А что с другой стороны колодца?
The one on the other side is a dracaena. А там, с другой стороны - драцена.
Do you see me on the other side of this fence? Можете ли вы представить меня с другой стороны забора?
Nick Nolte with a pot belly sitting on the other side? Ник Нолти с пузом сидевший с другой стороны?
The solider said he'd get it back on the other side. Тогда солдат взял у него самовар и сказал, что он получит его с другой стороны.
On the other side, Tethys preceded by a group of tritons and dryads. С другой стороны Фетида, а перед нами тритон и дриады.
A stop loss can be put on the other side of the trend line. Стоп-лосс можно разместить с другой стороны линии тренда.
A stop loss can be placed on the other side of the trend line. Стоп-лосс можно размещать с другой стороны линии тренда.
You can cash in my skee ball tickets on the other side of the boat. Ты можешь обналичить мои шаровые билеты с другой стороны лодки.
on the other side stands a radical vision that extols a revolutionary "break with capitalism." с другой стороны стоят радикальные убеждения, которые превозносят революционный "разрыв с капитализмом".
But on the other side of that, though, we were big readers in our house. Но, с другой стороны, в нашем доме много читали.
Yeah, and I told you we should have started on the other side of the bar! И я сказал тебе мы должны были начать с другой стороны бара!
Stop with the "pinpoint assassinations" and look into the civilians' eyes on the other side as well." Остановите "точечные убийства" и посмотрите в глаза гражданского населения с другой стороны".
Please be advised we're now entering the reactor core on the other side of the facility. Доводим до вашего сведения, что сейчас мы входим в активную зону реактора С другой стороны объекта.
On the other side were U.S. multinational companies and exporters, which favored a more cautious and less antagonistic approach. С другой стороны были американские многонациональные компании и экспортеры, которые выступали за более осторожный и менее антагонистический подход.
On the other side, many Christians saw their faith as the only true one, which led to hostility toward Muslims. С другой стороны, многие христиане считали свою веру единственно правильной, что вылилось во враждебное отношение к мусульманам.
On the other side, areas like mechanics, electricity, energy, electronics, computer sciences, etc, have feminization rates of less than 20 %. С другой стороны, степень феминизации в таких областях, как механика, электротехника, энергетика, электроника, компьютерная техника и т. д., составляет менее 20 процентов.
On the other side, Robert Mundell, Myron Scholes, and Reinhard Selten have called for "draconian measures" to tame debt levels. С другой стороны, Роберт Манделл, Майрон Скоулз и Рейнхард Селтен призвали к "драконовским мерам", чтобы укротить уровни задолженности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!