Примеры употребления "on a sudden" в английском

<>
Howard does the experiment, and he gets the data back, and he plots it on a curve, and all of a sudden he realizes it's not a nice bell curve. Говард проводит эксперимент, получает данные, наносит их на кривую и неожиданно понимает, что это не похоже на нормальное распределение.
And as we kept on working on this data, looking at small clusters of the body, these little pieces of tissue that were a trophoblast coming off of a blastocyst, all of a sudden burrowing itself into the side of the uterus, saying, "I'm here to stay." Когда мы продолжали работать с этими данными, глядя на небольшие участки тела, эти маленькие кусочки ткани, как трофобласт сходит с зародышевого пузыря, и неожиданно зарывается в стенку матки, сказав: "Я собираюсь здесь остаться".
Then all of a sudden a good idea came to me. Внезапно меня посетила отличная идея.
That was the first time I got on a plane. Это был первый раз, когда я сел на самолёт.
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. Вдруг я вспомнил, что не могу себе позволить купить так много книг.
I accompanied her on a walk. Я сопровождал её на прогулке.
All of a sudden the sky became dark. Внезапно небо потемнело.
The doctor ordered her to go on a strict diet. Врач предписал ей следовать строгой диете.
All of a sudden, it began raining. Вдруг пошёл дождь.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
All of a sudden, my mother began to sing. Ни с того, ни с сего моя мать запела.
Once there lived an old woman on a small island. Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
All of a sudden it started raining. Внезапно начался дождь.
My house stands on a hill. Мой дом стоит на холме.
A sudden noise abstracted their attention from the game. Внезапный шум отвлёк их внимание от игры.
Hold on a second. Секундочку.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. В кинотеатре внезапно начался пожар.
I have to lose weight, so I'm on a diet. Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!