Примеры употребления "oil switch lamp" в английском

<>
Their metabolism will fall as though you were dimming a switch on a lamp at home. Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома.
Go and bring that oil lamp. Принеси масляную лампу.
If you wanted to read in 1875 at night, you needed to have an oil or a gas lamp. Если бы вам захотелось почитать среди ночи в 1875 году, то вам бы понадобилась масляная или газовая лампа.
Joe, when you've got the warrant, tell the search team we're looking for traces of lamp oil, and soil from the woods. Джо, когда получишь ордер на обыск, скажи парням, что мы ищем следы масляной лампы и почвы из леса.
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron. Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
Typically, in the first stage of this process, consumers would use a renewable energy source such as LED lighting, selling any surplus until they save enough money to buy lamp oil (on which Africans spend around $20 billion annually). Обычно на первой стадии этого процесса потребители бы использовали такой возобновляемый источник энергии, как светодиодное освещение, продавая излишек до тех пор, как они не сэкономят достаточно денег, чтобы купить лампадное масло (на которое африканцы тратят примерно 20 миллиардов долларов ежегодно).
Carbon dioxide emissions from the household sector in 1997 were close to the 1990 level with an increase in the number of households largely offset by improvements in energy efficiency and a switch from coal and oil to natural gas. Выбросы диоксида углерода в секторе домашних хозяйств в 1997 году были близки к показателям 1990 года, причем воздействие роста числа домашних хозяйств было более чем компенсировано повышением эффективности использования энергии и переходу с угля и нефти на природный газ.
Global trade in LNG is growing as countries switch to cleaner-burning fuels to replace coal and oil. Объемы международной торговли СПГ увеличиваются, поскольку страны переходят на более чистые виды топлива, отказываясь от угля и нефти.
In the Cook Islands, for example, the switch from a copra-production to a cold-press method for processing coconut milk has resulted in a more efficient, cleaner production of oil. Например, в Островах Кука в результате изменения технологического процесса производства кокосового молока, в котором прежде использовалась копра, с переходом на метод холодного прессования было налажено более эффективное и экологически чистое производство кокосового масла.
The light of the lamp glimmered in the fog. Свет от лампы мерцал в тумане.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
The switch is broken Выключатель сломан
There is a lamp on the ceiling. На потолке находится лампа.
You can't mix oil with water. Невозможно смешать масло с водой.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
There is little oil in Japan. В Японии мало нефти.
Switch to Russian products? Переходить на российское?
Not every lamp is magic. Не каждая лампа волшебная.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!