Примеры употребления "oil skimmers" в английском

<>
According to the United Kingdom, it provided six oil skimmers to Bahrain to protect its coastal areas against the oil spills. Согласно Соединенному Королевству, оно предоставило шесть нефтесборщиков Бахрейну в целях защиты его береговой полосы от разливов нефти.
According to Germany, the Ministry of Defence supplied marine pollution control equipment, including oil skimmers, anti-oil barriers and containers to Saudi Arabia. Согласно Германии, министерство обороны поставило технические средства борьбы с загрязнением моря нефтью, включая нефтесборщики, боновые заграждения и контейнеры, Саудовской Аравии.
The most recent test of oil spill cleanup capability in the Alaskan Arctic was in 2000 and was described as a failure by NOAA since oil skimmers and booms in icy conditions simply don’t work. Самое последнее испытание возможностей очистки в водах Арктики у берегов Аляски произошло в 2000 году, и по оценкам Национального управления по исследованию океанов и атмосферы, было провалом, так как нефтесборщики и боновые заграждения не работают в условиях льда.
The expenses sought are for purchase and transport of the oil skimmers, the portion of its contribution to IMO that was used for Persian Gulf clean-up operations, and the contribution to the International Council for Bird Preservation. Испрашиваются расходы на покупку и доставку нефтесборщиков, ту часть взноса в ИМО, которая была использована для проведения операций по удалению нефти из моря в Персидском заливе, и взнос в Международный совет по охране птиц.
According to Saudi Arabia, the measures taken by the Royal Commission at Jubail included placing booms across the sea-water intake channels; positioning oil skimmers at strategic locations; establishing holding pits for recovered oil; installing canvas and filter cloth screens to protect equipment; and purchasing spare parts for equipment. Согласно Саудовской Аравии, меры, принятые Королевской комиссией в Джубайле, включали в себя установку бонового заграждения на водозаборных каналах; установку нефтесборщиков в стратегических пунктах; сооружение нефтесборных ям; создание защитных экранов из брезента и парусины для защиты оборудования; и закупку запасных частей.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
He had some plan to install ATM skimmers in strip clubs. У него был план установить считыватели на банкоматы в стрип клубах.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
Oil has been discovered under the North Sea. В Северном море нашли нефть.
He bought flour and oil in quantity. Он купил много муки и растительного масла.
He made a fortune in oil. Он сколотил состояние на нефти.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
The price of oil is going up. Цена на нефть растёт.
Oil and water don't mix. Масло и вода не смешиваются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!