Примеры употребления "oil content" в английском

<>
Compared with oil and natural gas, coal's carbon content per unit calorific value is 36 per cent and 61 per cent higher, respectively. Содержание углеродов в угле на единицу теплотворной способности превышает соответствующий показатель для нефти и природного газа на 36 процентов и 61 процент, соответственно.
Use of heavy fuel oil in some cities was prohibited, and sulphur content limits set for different parts of the country. В некоторых городах запрещено использование тяжелого нефтяного топлива, и в различных районах страны установлены предельные значения содержания серы.
Reconstruction and major investment will be needed at the two oil refineries in Novopolotsk and Mozyr to achieve the standards set by the Protocol for sulphur content in fuels. С целью достижения норм, установленных в Протоколе для содержания серы в топливе, потребуется реконструировать два нефтеперерабатывающих предприятия в Новополоцке и Мозыре и осуществить в этой связи крупные капиталовложения.
According to ISO standard 8754 by the end of 2001 the sulphur content of diesel oil should not exceed 0.2 %. Согласно стандарту ИСО 8754, к концу 2001 года содержание серы в дизельном топливе не должно превышать 0,2 %.
Discharge into the waterway of water separated by approved oil-separator vessels shall be exempted from the prohibition contained in paragraph 1 if the maximum content of residual oil after separation is consistently and without prior dilution in accordance with national requirements. Запрещение, предусмотренное в пункте 1, не распространяется на слив в водный путь сепарированных стоков специальными маслосборными судами, если максимальное остаточное содержание масла в стоках неизменно и без предварительного разжижения соответствует национальным предписаниям1.
The maximum sulphur content of light fuel oil is 0.2 %. Содержание серы в легком нефтяном топливе не должно превышать 0,2 %.
The International Labour Organization (ILO) had invited Governments and other international organizations to participate in a project it was about to initiate together with the Centre de Recherches Enterprises et Societés (CRES) on assessing the experience of local content development in the oil sector. Международная организация труда (МОТ) призвала правительства и другие международные организации участвовать в проекте, к осуществлению которого она собирается в ближайшее время приступить в сотрудничестве с организацией " Сантр де решерш антреприз э сосьете " (КРЕС) по оценке опыта развития местного потенциала в нефтяном секторе.
However, coal has the highest carbon content of all the fossil fuels (coal, oil and gas) and without appropriate pollution control presents the greatest negative impact on the environment. Однако уголь обладает самым высоким содержанием углерода из всех видов ископаемого топлива (уголь, нефть и газ) и в отсутствие надлежащих мер по ограничению загрязнения оказывает наибольшее негативное воздействие на окружающую среду.
Countries indicated the use of the following methods to decrease their sulphur emissions: establishing emission limits and taxes for the sulphur content of fuels; converting industrial, utility and domestic sources from coal and fuel oil to natural gas; and converting mobile sources to compressed and liquefied natural gas fuels. Страны сообщили об использовании следующих методов для сокращения своих выбросов серы: установление предельных значений выбросов и налогов на содержание серы в топливе; перевод промышленных, муниципальных и бытовых источников с угля и нефтяного топлива на природный газ и перевод мобильных источников на сжатый и сжиженный природный газ.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
The content of his speech was interesting. Содержание его речи было интересным.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!