Примеры употребления "oil and gas" в английском с переводом "нефти и газа"

<>
Mineral oil and gas refineries: Предприятия для переработки нефти и газа:
Hydraulic fracturing to extract oil and gas. Это гидравлический разрыв пласта для добычи нефти и газа.
The Arab world depends on oil and gas exports. Арабский мир зависит от экспорта нефти и газа.
Extension of the UNFC to uranium, oil and gas sectors. Расширение РКООН с целью охвата секторов добычи урана, нефти и газа.
The weaponization of oil and gas, though, has been only partially successful. Однако тактика использования нефти и газа в качестве оружия увенчалась успехом лишь частично.
Thus it now faces the prospect of declining oil and gas production. Сейчас ей грозит перспектива снижения уровня производства нефти и газа.
Others focus on the expansion of America’s oil and gas production. Другие сосредоточились на расширении добычи нефти и газа в Америке.
Increased costs of constructing oil and gas facilities for storage and refining; рост затрат на строительство объектов для хранения и переработки нефти и газа;
A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining. Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа.
These industries include phosphate ore processing and oil and gas recovery and processing. К их числу относятся предприятия по переработке фосфатсодержащей руды и добыче и переработки нефти и газа.
Revenues from increased oil and gas exports could be used to repay investments. Доходы от расширения экспорта нефти и газа могли бы использоваться для погашения расходов на инвестиции.
The fight to control oil and gas revenues is paramount in this regard. В этом отношении важнейшим моментом является борьба за прибыль от нефти и газа.
On the contrary, it is still home to massive oil and gas reserves. Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
Exchange of information and maps on common border zones in relation to oil and gas; обмен информацией и картами, касающимися запасов нефти и газа в общих пограничных зонах;
Suggested options for limit values for dust emissions released from mineral oil and gas refineries Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли на предприятиях для переработки нефти и газа
Member of Editorial Board, Oil and Gas Law and Taxation Review (United Kingdom) since 1999. «Обзор вопросов права нефти и газа и налогообложения» (Соединенное Королевство) — с 1999 года.
Norway identifies oil and gas extraction and industrial combustion and process industries as major source categories. Норвегия в качестве основных источников выбросов определяет добычу нефти и газа, промышленное сжигание и обрабатывающую промышленность.
China is quickly turning into one of the world's largest importers of oil and gas. Китай быстро превращается в одного из крупнейших в мире импортеров нефти и газа.
Proven oil and gas reserves show less than 100 years of supply at 1996 demand levels. Доказанные запасы нефти и газа позволят сохранить поставки на уровне спроса 1996 года в течение менее 100 лет.
Fortunately for them, most of their oil and gas resources were discovered after the Soviet Union collapsed. К счастью для них, большинство месторождений нефти и газа были найдены после распада Советского Союза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!