Примеры употребления "oh god" в английском

<>
Oh God, I got zit cream on you. О, Боже, я измазала тебя кремом от прыщей.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
Oh God, what you ask is a difficult thing, and yet I know that nothing is impossible with you. О, Боже, что Ты желаешь, это трудное дело, и все же я знаю, что нет ничего невозможного для Тебя.
"Oh God, I'm in such trouble. "О, Господи, я в беде.
Oh God, you found my Fudge packing uniform. О боже, вы нашли мой костюм упаковщика ирисок.
Oh god, I got granola on my feet. О Боже, на моих ногах гранола.
I kind of said, "Oh God, now what?" Я спросил: "Боже, а теперь-то что?"
Oh God, give me quiet sleep, a peaceful night. Господи, ниспошли на меня спокойный сон в тихую ночь.
Oh God, you are a terrible liar, and actor by the way. Боже, ты ужасный врун, да и актёр тоже.
Oh God, did Casey tell you about the whole test-paper selling thing? О нет, Кейси рассказала тебе что я продаю готовые работы студентам?
My father, portal to Hel, Tamsin and Dyson and Kenzi, oh god, Kenzi. Мой отец, портал в Хель, Тэмзин и Дайсон, и Кензи, боже, Кензи.
God created the world in six days. Бог создал этот мир за шесть дней.
God loves you and has a wonderful plan for your life. Бог любит тебя и имеет чудесный план для твоей жизни.
Saint Thomas proved the existence of God with five arguments, the so called five ways. Святой Фома доказал существование Бога пятью аргументами - так называемыми пятью "путями".
Atua is the god for many in Oceania. Atua - божество многих народов Океании.
If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been. Мне интересно — если Бог дал бы одиннадцатую заповедь, то она была бы какой?
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Oh my God! It hurts like hell! Боже! Как больно!
Thank God. Слава богу.
I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. Взглянул я и не узнал прежнего человека: то в лице его была смерть, а теперь вдруг стал живой, и в лице его я узнал бога
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!