Примеры употребления "objective" в английском с переводом "объективный"

<>
Wage determination and objective job evaluation. Определение заработной платы и объективная оценка работы.
Well we have two objective measures. У нас есть два объективных критерия.
In math, we know the objective facts. В математике, мы знаем объективные факты.
Operation JURA's objective was to clear. Операция JURA объективна, и было ясно.
There are objective reasons for this change. Существуют объективные причины данных изменений.
"The world" is objective, logical, universal, factual, scientific. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Technical and objective requirements for the submission of candidatures Технические и объективные требования к выдвигаемым кандидатурам
No objective historian would call any of these men isolationists. Ни один объективный историк не назвал бы никого из этих президентов изоляционистами.
They require the ability to make objective clinical decisions without feeling. Требуется способность принимать объективные клинические решения без чувств.
The examiner's job is to remain objective at all times. Работа проверяющего - оставаться объективным все время.
All these choices involve value judgments and social norms, not objective facts. И каждый сделанный выбор зависит от наших ценностей и социальных норм, а не просто от объективных фактов.
Scientific appointments should rest on objective criteria of training, ability, and performance. Назначения на научные должности должны основываться на объективных критериях, таких как образование, квалификация и способность выполнять свои обязанности.
If values are not objective but are our values, who is "we?" Если ценности не являются объективными, а нашими ценностями, то кто такие "мы?"
It's an objective truth about the form of two, the abstract form. Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме.
And so, how therefore can there be an objective notion of well-being? А тогда, как может понятие благого самочувствия быть объективным? А тогда, как может понятие благого самочувствия быть объективным?
Do you think he can be objective enough to work on the case? Как считаешь, он достаточно объективен, чтобы расследовать это дело?
Maybe, for a little change, you could try solving a case without being objective. Может стоит немного измениться и попробовать расследовать это дело не будучи объективной.
Objective Techniques for the Study of Social Stratification”, Argentine Sociology Society, Córdoba, Argentina, 1954. «Объективная методика при исследовании социальной стратификации», Аргентинское социологическое общество, Кордова, Аргентина, 1954 год.
With regard to the upcoming peace support mission, the report is professional and objective. С точки зрения предстоящего развертывания миссии в поддержку мира, доклад составлен со знанием дела и носит объективный характер.
So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena. Так что мы искали более объективный способ оценки этого феномена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!