Примеры употребления "object pooling" в английском с переводом на русский

<>
Failing that, Britain would spend several years in a transition limbo and would then almost certainly re-join Sweden, Denmark, Poland, Hungary, and the Czech Republic in the outer ring of EU countries that object to the pooling of sovereignty required by the euro. В противном случае Британия проведёт несколько лет в лимбе переходного периода, а затем, практически несомненно, присоединится к внешнему кругу стран ЕС – Швеции, Дании, Польше, Венгрии и Чехии, которые выступают против общего суверенитета, требуемого еврозоной.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Developing new products usually calls for the pooling of the efforts of a number of researchers, each skilled in a different technological specialty. Разработка нового продукта обычно предполагает объединение усилий многих исследователей, представляющих разные области технических знаний.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
By pooling financial resources into a single-donor FCM, aid programs' administrative costs could be kept low, the availability of aid flows could be assured, and poor countries would not have to negotiate 25 times in order to receive help. Вливая финансовые ресурсы в программы единого финансового координационного механизма (FCM), можно будет получить невысокие затраты на его управление, наличие помощи будет легко определимо, и бедным странам не придется 25 раз проводить переговоры, чтобы получить помощь.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
This suggests a golden opportunity for Europe to make a virtue of necessity by pooling its access to much-cheaper IMF funding. Это предоставляет блестящую возможность для Европы из нужды сделать добродетель путем объединения своего доступа для получения более дешевого финансирования от МВФ.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
The African Union is now aiming at pooling all the continent's currencies into a single currency by 2028. Африканский Союз в настоящее время стремится объединить все валюты континента в единую валюту к 2028 году.
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
To be sure, consensus, compromise, and a pooling of sovereignty are the only ways to resolve many of the great issues - climate change, nuclear proliferation - that bedevil our world. Безусловно, согласие, компромисс и объединение суверенитетов - это единственный способ решить многие проблемы - изменение климата, распространение ядерного оружия - которые мучают наш мир.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
a pooling of IMF quotas by all eurozone countries. объединение всех квот МВФ всеми странами еврозоны.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
At first glance, much of Europe's current debate is about political and economic integration - about how far its nation states should go in pooling resources and sovereign powers in the European Union. На первый взгляд, сегодняшние дебаты в Европе касаются в основном политической и экономической интеграции - того, как далеко европейские страны должны зайти в процессе объединения ресурсов и суверенных прав в Европейском Союзе.
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Those with a sense of history will also see the significance of Europe's nation states, which not long ago fought each other continuously, now pooling their foreign policies in order to assert them more vigorously on the global stage. Обладающие чувством истории смогут также увидеть значение национальных государств Европы, которые не так давно постоянно боролись друг с другом, а сегодня объединяют свою внешнюю политику, чтобы более решительно утвердить ее на глобальной арене.
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
Pooling regional reserves as a way of making them go further is a better alternative. Объединение в общий фонд региональных резервов, для того чтобы они работали и дальше - это лучшая альтернатива.
Do you object to smoking? Вы против курения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!