Примеры употребления "oak wilt" в английском

<>
Are there oak trees on the hill? На горе растут дубы?
Wheat Rallying 20% as Parched Fields Wilt From China to Kansas Посевы пшеницы гибнут от засухи, от Китая до Канзаса пересыхают земли
This table is made of good oak. Этот стол сделан из хорошего дуба.
But why would the EU fall into chaos and the euro wilt if the Treaty of Nice remains in force. Но с чего бы ЕС впадать в хаос, а евро слабеть, если заключенный в Ницце договор остается в силе?
The couple carved their initials into the oak tree. Эта пара вырезала свои инициалы на дубе.
There is no reason whatsoever why the EU should fall into chaos - and the euro wilt - now under the Treaty of Nice when it did not do so before. Нет никаких оснований полагать, что действуя, основываясь на принятом в Ницце соглашении, ЕС может распасться, а курс евро упасть, поскольку до сих пор этого не произошло.
In 2006, Xiaonei was acquired by closely held Oak Pacific Interactive Corp., which renamed the service Renren in 2009. В 2006 году Xiaonei был куплен Oak Pacific Interactive Corp., которая в 2009 году переименовала сервис в Renren.
Keep your flowers because I am getting on a bus to go home, and they would wilt. Оставь себе цветы, потому что я поеду на автобусе и они завянут.
Softbank Corp., Japan’s fastest-growing mobile-phone carrier, is the biggest shareholder in Beijing-based Oak Pacific. Крупнейшим акционером Oak Pacific с офисом в Пекине является японская Softbank Corp., быстрорастущая телекоммуникационная компания.
Wilt thou think of me, love When thou art far away? Думаешь ли ты обо мне, любовь моя Когда ты далеко?
As Solzhenitsyn wrote in his memoir The Oak and the Calf: Как Солженицын писал в своих мемуарах "Дуб и теленок":
After a few hours, they begin to get cloudy and wilt. Через несколько часов они мутнеют и усыхают.
Do you remember the Boar of Black Oak? Вы помните Борова из Блэк Оук?
By worrying that you spend money on stuff that's just going to wilt and die? Переживая, что ты тратишь деньги на то, что завянет и погибнет?
Blackjack oak grows all up and down the eastern seaboard. Мэрилендский дуб растет по всему восточному побережью.
For then I hope thou wilt not keep him long, but send him back. Если так, судьба, то в самом деле будь непостоянной и вдалеке не век его держи.
Straight's been aged for two years in charred oak barrels. Бурбон находится в течение двух лет в обугленных дубовых бочках.
Actually, a lot of us already have temp work lined up at WILT. Вообще-то, у большинства из нас уже есть работа телефонными операторами в "Вилт".
And many strokes, though with a little axe, hew down and fell the hardest timbered oak. И многими ударами, пусть и небольшим топором, разрублен был и повален самый крепкий дуб.
By worrying that you spend money on stuff that's just gonna wilt and die? Переживая, что ты тратишь деньги на то, что завянет и погибнет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!