Примеры употребления "nut" в английском с переводом "орех"

<>
These are macadamia nut pancakes. Это блинчики с орехом макадамия.
It's pine nut porridge. С кедровыми орехами.
Then, collect your cracked nut in safety. Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
Bring me some macadamia nut chocolate as a souvenir. Привези мне шоколадку с орехами макадамия в подарок.
I eat fruits and nut bars, a lot of nuts. ела фрукты и ореховые батончики, много орехов,
He said he's got a ball in his head big as a nut. Он говорит, что у него в голове опухоль величиной с орех.
I'm going to have a couple of beers and a banana nut muffin. Я возьму пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.
I shall now arrest you before you interfere with the park's nut cart caper. Теперь я тебя арестую, пока ты не помешал ограблению тележки с орехами.
She was chewing betel nut, which caused her teeth over the years to turn very red. Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временем стали красными.
Moisture content of the almond kernel prevails over the whole nut moisture content, in cases of dispute. В случае возникновения спора содержание влаги в ядре имеет приоритет над содержанием влаги в целом орехе.
It was agreed to set the values at 7 % for the kernel and 11 % for the whole nut. Было принято решение установить величину в размере 7 % в случае ядра и 11 % в случае целого ореха.
The results of your DNA test proving your mother was Asian and your father was a pine nut? Результаты ДНК теста доказывают, что твоя мать была азиаткой а твой отец кедровым орехом?
In each size denomination, the 10 smallest nuts per 100 must weight at least 7 % of the total weight of a 100- nut sample Для каждого калибра вес 10 самых мелких из 100 орехов должен составлять по меньшей мере 7 % от общего веса пробы из 100 орехов.
Through research and development new products were developed from the “clearing nut”, including a derivative that can substitute the water-purifying agents alum and natfloc-2200. На основе научных исследований и разработок из «очищающего ореха» были созданы новые продукты, включая дериват, который может использоваться вместо коагулянтов для очистки воды “alum” и “natfloc-2200”.
But I had to sleep with a kola nut next to my bed, buried in sand, and give seven coins to seven lepers and so on. Но мне пришлось спать, зарывая орех колы рядом с моей кроватью в песок, и дать семь монет семи прокажённым, и так далее.
Commercial type: Inshell nuts, nut kernels or dried fruits which belong to different varieties that have similar technical characteristics and/or appearance, which belong to a similar varietal type. Коммерческий вид: Орехи в скорлупе, ядра орехов или сушеные плоды, которые относятся к различным разновидностям, имеющим схожие технические характеристики и/или внешний вид или к схожему типу разновидностей.
Harming the decent majority in order to punish a misbehaving minority would be like cracking a nut with a sledgehammer – and breaking the table it is on in the process. Нанесение вреда порядочному большинству ради наказания преступного меньшинства похоже на раскалывание ореха кувалдой – так можно сломать стол.
And then we are miserable, and we are looking for purpose and meaning, and then we feel vulnerable, so then we have a couple of beers and a banana nut muffin. И тогда мы несчастны, и мы ищем цель и смысл, и мы чувствуем себя уязвимыми, и тогда мы берем пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом.
Definitions of terms and defects are listed in Annex III of the Standard Layout- Recommended Terms and Definition of Defects for Standards of Dry Fruits (Inshell Nuts and Nut Kernels) and Dried Fruits. Определения терминов и дефектов приводятся в приложении III к типовой форме стандарта, озаглавленном " Рекомендуемые термины и определения дефектов для стандартов на сухие (орехи в скорлупе и ядра орехов) и сушеные фрукты ".
In addition, the Government had launched projects that helped women become involved in small businesses, including handcrafts and nut packing, and the Ministry of Agriculture had begun other pilot projects to support women farmers. Кроме того, правительство инициировало проекты, помогающие женщинам принимать участие в малом бизнесе, включая народные ремесла и упаковку орехов, а Министерство сельского хозяйства начало другие пилотные проекты по поддержке женщин-фермеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!